大五得詩 72
72
為所羅們之詩
1神乎。賜爾諸審判與王。並爾善義與王之子。 2其將審爾民以公正。爾貧者以直判。 3諸山將被靜與民。諸小山以義。 4其將審民之貧者。救乏者之子。而裂碎行強者。 5伊將懼爾至世世與日月同久。 6其將下來似雨落草頭上。似落雨灌地。 7於厥諸日義者昌盛太平。如太陰之久長焉。 8其將有權自海去海。自河去地末。 9彼野處者伏厥前。厥仇潛於土。 10達是沙之王及島之王送禮物。賒伯與西伯之王各進貢。 11眾王皆俯伏厥前。萬國必事之。 12蓋貧乏無助者呼禱。其即救之。 13其將寛恕貧乏者。並救窮人之命。 14其將贖伊魂自哄騙與行強。故伊血得寶於厥視。 15又其活。又得賜賒伯之金。人將禱之不輟。及日日受頌。 16山上之地將播盈手之穀。其實則搖似里罷暖。屬邑者茂似地之草。 17厥名存永遠。厥名與太陽同久。人將受祝於之。萬國稱其福。 18福神耶賀華。以色耳勒之神。獨其成諸奇事也。 19厥榮名當受祝于永遠。全地滿以厥榮。啞𠵘。啞𠵘。且耶西子大五得之祈禱畢焉。#72:19 編註:原影像本72:19相當於現代譯本72:19-20
Currently Selected:
大五得詩 72: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.