所羅們之俗語 1
1
1 以色耳勒王大五得子所羅們用俗語。 2使明智與教。使達識之言。 3使受智。義。公平之教。 4使授靈與樸輩。使後生有智識。 5伶俐人將聽即長學間。有知之人將留心於智謀。 6使知俗語。譯言智者之言。及其隱辭。 7夫畏耶賀華為知之端。惟愚者忽智與教。 8吾子宜聽汝父之教。勿棄汝母之法。 9蓋是將與汝首為榮飾。及為汝項上之鍊。 10吾子。若罪輩誘汝。勿從之。 11若伊云。來偕我等。我等伏待為血。我等無故潛伏為無辜者。 12我等活吞之如坑。吞其全體。如彼落陷者然。 13我等則盡得寶物。俘滿吾屋。 14汝可分份於我中。眾作一股。 15吾子。途中勿偕伊行。拘汝足自伊路。 16蓋伊足跑去為惡。急忙去流血。 17在鳥前張網固徒然耳。 18伊伏待為己血。潛伏為己命。 19故凡貪利之道。取去其物本主之命者如是焉。○ 20智在外呼喊。在街上放聲。 21叫喊於人眾之處。於公眾之門。縱聲於邑。曰。 22幾久汝樸輩愛樸。笑弄輩喜笑弄。及愚輩惡知。 23爾宜改於吾責。夫我將倒吾風與汝。及明吾言與汝。 24蓋我呼。而爾卻。我舒手而無人理。 25乃爾以我謀為無用。又全不受我責。 26吾將亦為笑於爾患難時。譏於爾畏臨之際。 27爾之畏臨似剿滅。爾之禍來似狂風。患難痛苦既臨汝上。 28時伊必呼禱我。惟我將不應。絕早求我。而伊不我遇也。 29因伊惡知。又不擇畏耶賀華。 30伊全不受我勸。忽我諸責。 31故伊將食己行之實。得滿以己計。 32蓋樸輩拂我即自殺。愚者之適意即自滅。 33但凡聽我者。則得安居。且得寧靜弗驚及禍也。
Currently Selected:
所羅們之俗語 1: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.