數以色耳勒子輩之書 35
35
1 耶賀華謂摩西於磨阿百平原近若耳但之耶利可。曰。 2命以色耳勒之子輩。自厥分之業中而與利未輩。 3各城以為住。連城外周圍餘地亦給與之。伊得城以居住。餘地以為厥畜。厥物。及凡厥生口。 4且各城外餘地將與利未輩者。自城垣週圍出至一百丈。 5汝輩將於城外東邊量二百丈。於南邊量二百丈。於西邊量二百丈。於北邊量二百丈。城在其中。是為與伊各城之餘地焉。 6汝將與利未輩之城。其中定六座為保護城俾殺人者得避於彼及添之四十二城。 7如是與伊之城四十有八。連其外餘地也。且將與之城。 8由以色耳勒子輩之業中。自伊有多者則給多。而伊有少者。則給少。各給城與利未輩依己所嗣之業。○ 9耶賀華又謂摩西曰。 10語於以色耳勒之子輩。謂之云。汝等渡若耳但進記南方時。 11即宜定城與汝曹為保護之城。致誤殺人者。逃避於彼。 12得其城護之而免報。殺者不致死。至其立眾前於審判。 13將與之城。以六座為保護城。 14與三城在此邊若耳但。與三城在記南方為保護城。 15是六座保護城。為以色耳勒之子輩。為遠人。及為寓伊間者。俾凡誤殺人者。得避於彼。 16若以鐵器擊人。致死。其為兇手。兇手者必置於死。 17若以可致死之石投人。既死。其為兇手。兇手者必置於死。 18或執可致死之棍擊人。既死。其為兇手。兇手者必置於死。 19血之報者可自殺其兇手。遇之時可殺之也。 20若懷恨而刺人。或靜候以刺人。致死。 21或含仇而以手擊人。致死。擊人者。必置於死。因其為兇手。血之報者遇之時可殺之。 22苟非仇而忽刺人。或非固意而誤投物人上。或以可致死之石。 23不覺而誤投人上。致死。乃非仇也。又非欲害之也。 24則眾者將照此擬而審其殺者與血之報者 25宜救殺者出血報者之手。而歸之於其所逃之保護城。隱匿彼中。至受傅聖油崇祭者之死。 26惟若殺者出其逃在之保護城界外。 27而血之報者逄之在彼。殺之為無罪。 28因其當匿於厥保護城內。至崇祭者之死。崇祭者死後。殺者可返厥本土也。 29斯件將為汝曹世世居所之定例焉。 30彼殺人者由眾證之口。其兇手必置於死。但一證者勿定人致死。 31又勿為死罪兇手之命取贖然彼必置於死。 32又勿於祭者未死之先為彼逃在保護城者取贖。令還本土。 33如是汝曹將勿污所在之地。蓋血之污地。而地不能見淨由其流之血。乃由流血者之血也。 34故勿污將嗣吾在彼中之地。蓋我耶賀華在以色耳勒之子輩間焉。
Currently Selected:
數以色耳勒子輩之書 35: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.