預知者以西基路之書 23
23
1 耶賀華之言又來謂我曰。 2人之子。有兩婦人同母之女。 3伊等在以至百多行淫。乃自少行淫。彼厥胸被壓。即閨女時之乳被壓。 4孟名亞何拉仲亞何里罷俱屬我。且生子女沙麻利亞名為亞何拉 耶路撒冷名為亞何里罷。 5亞何拉屬我時其為娼。親愛厥愛者。親愛厥鄰亞西里亞輩。 6彼憲管諸宗衣藍袍。皆為可愛之後生。騎者騎馬。 7如是其偕之行淫。偕亞西里亞之受選者。偕其所親愛者。偕其諸偽神以自污。 8並不遺在以至百多之厥嫖客。因少時伊等嫖之矣。伊壓厥閨貞之乳。及傾淫慾落其上。 9故我付之於厥愛之手。於亞西里亞輩之手。其親愛者之手。 10俾此等露厥裸。奪厥子女。及殺之以刀。且其為婦人中之有名者。蓋人行審及之矣。 11厥妹亞何里罷睹此。乃恣愛比之更甚。而淫比之更淫。 12其親愛厥鄰亞西里亞輩。彼諸憲諸宗服至光鮮之服。騎者騎馬。咸皆可愛之少年人。 13我見其被污。伊二者同向一道。 14其益姦淫蓋其見墻上畫人。即畫加勒氐亞輩之偽神以紅色。 15束伊腰以帶。戴伊首以染深色之帽。眾像君輩。效加勒氐亞之巴比倫輩伊產處之規矩。 16其目見之。即親愛之。使使至加勒氐亞到之。 17巴比倫輩到之而上愛者之榻污之以淫事。其偕之被污。遂心離之。 18如是其暴己淫。露己裸。我心棄之。如棄厥妹然。 19其既憶少時在以至百多方為娼而尚益厥淫。 20蓋其親愛厥愛。即肉如驢肉。種如馬種者。 21汝如是憶己少時之慾以至百多輩壓汝乳。為汝少年之乳。 22亞何里罷乎神耶賀華曰。吾將與汝心所棄之愛輩攻汝。吾率之攻汝四面。 23即巴比倫輩通加勒氐亞輩比葛輩書亞輩古亞輩與偕之之亞西里亞輩與凡可愛之少年人。憲輩。宗輩。主輩。有名輩。皆騎馬。 24伊等將乘車輛。同眾民而來攻汝。執牌戴盔而圍攻汝。我將放審判伊前。令伊審汝依厥意見。 25又將以吾烈怒而攻汝。伊將以狂待汝。割去汝鼻耳。汝遺者敗於刀。伊奪汝子女。餘者被火焚滅。 26兼搶汝衣服。奪汝好首飾。 27吾如是而息汝慾。及汝所帶自以至百多方之客。致汝不舉目對之。並無尚憶以至百多也。 28蓋神耶賀華曰。夫吾將付汝於汝所恨者之手。於汝心所棄者之手。 29伊將待汝以大恨。奪汝功勞。棄汝裸赤。汝之淫裸被露。連汝姦邪事。 30吾將行此於汝。因汝從異民為娼。因汝被厥偽神所污。 31汝行汝姊之道。故吾將給厥盃於汝手。 32神耶賀華曰。汝將飲汝姊之盃。深大且受多者。汝將被笑辱戲弄。 33被滿以醉。以憂。以驚駭敗壞之盃。以汝姊沙麻利亞之盃。 34汝飲之哺之。破其盃。刳出己乳。神耶賀華曰。蓋我言之矣。 35神耶賀華曰。因汝忘我。投我在背後。故汝愛姦淫。 36耶賀華又謂我曰。人之子。汝將審亞何拉與亞何里罷乎。告之以伊可惡事。 37即伊行淫。血在伊手。偕偽神行淫。令生與我之子過火而焚死之。 38且即日污吾聖所。污吾[口撒]咟日。行此於我。 39蓋伊殺厥子奉偽神。同日即來污吾聖所。如是行於吾堂中。 40此外汝令請人自遠來。使使到之。卻伊來。為伊汝沐浴。畫眼。妝飾。 41坐在尊榻上。其前備一桌。桌上置吾香與油。 42大眾之聲為安樂偕之並偕平等人帶撒畢輩自野。手帶鈪。頭戴美冠者。 43時我謂老淫婦曰。今伊等豈肯與之行姦。又老淫婦豈肯與之乎。 44然伊進與亞何拉並亞何里罷淫婦如進與娼婦焉。 45義者輩將審之依淫婦之行狀。依流人血婦之行狀。因伊皆淫婦。血在伊手。 46蓋神耶賀華曰。吾將率眾到伊等。給之以受移徙敗壞。 47眾必投之以石。殺之以刀。並殺伊兒女。燒伊屋宇。 48如是而止其地之淫事。致眾婦不教訓效汝姦淫。伊必報汝之姦淫于汝身上。汝負汝偽神之罪時。方知吾乃神耶賀華也。#23:48 編註:原影像本23:48相當於現代譯本23:48-49
Currently Selected:
預知者以西基路之書 23: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
預知者以西基路之書 23
23
1 耶賀華之言又來謂我曰。 2人之子。有兩婦人同母之女。 3伊等在以至百多行淫。乃自少行淫。彼厥胸被壓。即閨女時之乳被壓。 4孟名亞何拉仲亞何里罷俱屬我。且生子女沙麻利亞名為亞何拉 耶路撒冷名為亞何里罷。 5亞何拉屬我時其為娼。親愛厥愛者。親愛厥鄰亞西里亞輩。 6彼憲管諸宗衣藍袍。皆為可愛之後生。騎者騎馬。 7如是其偕之行淫。偕亞西里亞之受選者。偕其所親愛者。偕其諸偽神以自污。 8並不遺在以至百多之厥嫖客。因少時伊等嫖之矣。伊壓厥閨貞之乳。及傾淫慾落其上。 9故我付之於厥愛之手。於亞西里亞輩之手。其親愛者之手。 10俾此等露厥裸。奪厥子女。及殺之以刀。且其為婦人中之有名者。蓋人行審及之矣。 11厥妹亞何里罷睹此。乃恣愛比之更甚。而淫比之更淫。 12其親愛厥鄰亞西里亞輩。彼諸憲諸宗服至光鮮之服。騎者騎馬。咸皆可愛之少年人。 13我見其被污。伊二者同向一道。 14其益姦淫蓋其見墻上畫人。即畫加勒氐亞輩之偽神以紅色。 15束伊腰以帶。戴伊首以染深色之帽。眾像君輩。效加勒氐亞之巴比倫輩伊產處之規矩。 16其目見之。即親愛之。使使至加勒氐亞到之。 17巴比倫輩到之而上愛者之榻污之以淫事。其偕之被污。遂心離之。 18如是其暴己淫。露己裸。我心棄之。如棄厥妹然。 19其既憶少時在以至百多方為娼而尚益厥淫。 20蓋其親愛厥愛。即肉如驢肉。種如馬種者。 21汝如是憶己少時之慾以至百多輩壓汝乳。為汝少年之乳。 22亞何里罷乎神耶賀華曰。吾將與汝心所棄之愛輩攻汝。吾率之攻汝四面。 23即巴比倫輩通加勒氐亞輩比葛輩書亞輩古亞輩與偕之之亞西里亞輩與凡可愛之少年人。憲輩。宗輩。主輩。有名輩。皆騎馬。 24伊等將乘車輛。同眾民而來攻汝。執牌戴盔而圍攻汝。我將放審判伊前。令伊審汝依厥意見。 25又將以吾烈怒而攻汝。伊將以狂待汝。割去汝鼻耳。汝遺者敗於刀。伊奪汝子女。餘者被火焚滅。 26兼搶汝衣服。奪汝好首飾。 27吾如是而息汝慾。及汝所帶自以至百多方之客。致汝不舉目對之。並無尚憶以至百多也。 28蓋神耶賀華曰。夫吾將付汝於汝所恨者之手。於汝心所棄者之手。 29伊將待汝以大恨。奪汝功勞。棄汝裸赤。汝之淫裸被露。連汝姦邪事。 30吾將行此於汝。因汝從異民為娼。因汝被厥偽神所污。 31汝行汝姊之道。故吾將給厥盃於汝手。 32神耶賀華曰。汝將飲汝姊之盃。深大且受多者。汝將被笑辱戲弄。 33被滿以醉。以憂。以驚駭敗壞之盃。以汝姊沙麻利亞之盃。 34汝飲之哺之。破其盃。刳出己乳。神耶賀華曰。蓋我言之矣。 35神耶賀華曰。因汝忘我。投我在背後。故汝愛姦淫。 36耶賀華又謂我曰。人之子。汝將審亞何拉與亞何里罷乎。告之以伊可惡事。 37即伊行淫。血在伊手。偕偽神行淫。令生與我之子過火而焚死之。 38且即日污吾聖所。污吾[口撒]咟日。行此於我。 39蓋伊殺厥子奉偽神。同日即來污吾聖所。如是行於吾堂中。 40此外汝令請人自遠來。使使到之。卻伊來。為伊汝沐浴。畫眼。妝飾。 41坐在尊榻上。其前備一桌。桌上置吾香與油。 42大眾之聲為安樂偕之並偕平等人帶撒畢輩自野。手帶鈪。頭戴美冠者。 43時我謂老淫婦曰。今伊等豈肯與之行姦。又老淫婦豈肯與之乎。 44然伊進與亞何拉並亞何里罷淫婦如進與娼婦焉。 45義者輩將審之依淫婦之行狀。依流人血婦之行狀。因伊皆淫婦。血在伊手。 46蓋神耶賀華曰。吾將率眾到伊等。給之以受移徙敗壞。 47眾必投之以石。殺之以刀。並殺伊兒女。燒伊屋宇。 48如是而止其地之淫事。致眾婦不教訓效汝姦淫。伊必報汝之姦淫于汝身上。汝負汝偽神之罪時。方知吾乃神耶賀華也。#23:48 編註:原影像本23:48相當於現代譯本23:48-49
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.