出以至百多書 33
33
1 耶賀華謂摩西曰。偕汝所帶出以至百多之民。離此而上我誓賜亞百拉罕及以撒革 牙可百之地。且言將賜之於汝種矣。 2予將遣使於汝前。及驅出記南輩。阿麥利輩。克忒輩。伯而西輩。希威輩。夜不西輩。何里布輩。 3而導汝至出蜜乳之方。蓋予將不上於汝間。因汝皆強項之民。 4恐吾滅汝於途次也。當時眾民聞斯惡聲。乃惆悵。無有戴厥首飾者。 5蓋耶賀華曾告摩西語於以色耳勒之子輩。汝等強項之民。我將至於汝間頃刻以滅汝曹。故汝今脫首飾。俾度奚以治汝。 6而以色耳勒之子輩在何里布山而自解厥首飾焉。○ 7且摩西取布幕支於寨外。與寨相遙。名為眾者之堂。凡求耶賀華者。即出寨外而進彼中。 8且摩西出堂時。民各起立幕門瞻之。待其進堂。 9既進。而雲柱降立堂門。耶賀華與摩西相語焉。 10眾睹雲柱立於堂門。俱各起拜於己之幕門。 11耶賀華與摩西面語。如人偕友言。其復進寨。惟厥少僕奴訥之子若書亞不離彼堂。 12且摩西言於耶賀華曰。爾語我。帶斯民上往。而不告遣誰偕予。惟說我識汝以名而汝已獲寵於我矣。 13故今求爾。倘施恩澤。則以爾道示我。俾得識爾。致獲爾恩。且請思此輩為爾民也。 14厥云。吾將親偕汝往。且賜汝安。 15曰。苛爾不親同我往。懇勿導吾等上彼也。 16蓋奚知我與爾民獲恩於爾耶。豈非爾偕我輩同之耶。如是我及爾民。則與世上之民離間也。 17耶賀華謂摩西曰。予將行汝所言。因汝已獲吾寵。而我識汝以名矣。 18曰。請示爾之榮光。 19曰。吾將使汝視我全恩。及宣告耶賀華之名於汝前。且吾欲恩寵者將寵之。吾欲矜憐者將憐之。 20又曰。汝將弗能睹吾之面。因無人見我而得活也。 21耶賀華又曰。近我有一所在。汝宜立彼山上。 22吾榮光近時則置汝於山穴。過候即以手障汝。 23揭手。汝只視吾背。但弗能睹吾面也。
Currently Selected:
出以至百多書 33: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.