YouVersion Logo
Search Icon

依士得耳之書 2

2
1是情後王亞遐書依路之怒既息。乃憶華書氐。與華書氐所行。與如何出諭及之。 2王之侍臣對王曰。願有美少閨貞見獲與王也。 3請委官於所屬之各省盡括其美少閨貞到書山王府。女人院。王宮官。女人之守者希牙之管下。而給之潔淨諸物。 4其見悅於王之女子則代華書氐為后也。王悅是情。遂行之。○ 5書山王府有一如大人名摩氐佳耶兒之子施眉之子。其士之子便者民人。 6向同被擄輩被擄自耶路撒冷即同如大耶哥尼亞被擄。被巴比倫尼布加尼色耳擄去。 7其養育夏大色。即依士得耳。厥伯之女。蓋此女父母俱亡。甚美麗摩氐佳收為己女。于其父母故後。○ 8夫王之詔諭既行。多女被帶到書山王府。希牙之管下。依士得耳亦被帶進王府女人之守者希牙之管下。 9此女見悅于希牙。獲寵于之。遽從王府給之需用淨物。及侍女七。及安置之與厥侍女在女人院之至好所在。 10依士得耳未嘗教人知。連厥親戚亦未知。 11摩氐佳囑之勿教人知耳。摩氐佳日日在女人院前行走。欲知依士得耳如何。可為如何。○ 12依女人之例十二箇月後。各女輪流進與王亞遐書依路。蓋潔淨之日。完滿。六箇月用咪咡油。六箇月用香水與別物為淨女人。 13各女詣王。得凡所欲偕之出女人院而詣王府。 14夕適而旦歸于第二女人院。到王宮官沙書牙色守妃嬪者之管下。蓋若非王悅而見召以名。則無復得進與王也。○ 15遇輪值摩氐佳之伯亞比希勒之女依士得耳摩氐佳已收之為女。依士得耳進與王無所求。惟聽從希佳王之宮官女人之守者。依士得耳獲恩于凡顧之者之視。 16如是依士得耳見選與王。進王宮於厥王之第七年十月。即呧[口比]𠴆月。 17王嬖依士得耳在眾婦人之上。依士得耳獲恩寵於王前過於眾閨貞。故此放冕旒在依士得耳首上。立之為后以代華書氐18王設大宴與厥諸君眾臣。為依士得耳之宴。王免徵各省之糧餉。及頒錫依王之分。 19眾閨貞被召第二次。時摩氐佳坐在王之門口。 20依士得耳猶未教厥親戚及厥人知之。因摩氐佳囑之。蓋其行摩氐佳之命如受養育在偕之之時焉。○ 21是日間摩氐佳坐在王之門口。王宮官中之兩員比古但氐利沙。此兩員守門者忿恨而謀弒王亞遐書依路22摩氐佳聞之。報之與后依士得耳依士得耳據報王于摩氐佳之名。 23既究而獲其情。遂將其兩個縊于樹上。是情當王前錄在史官之書矣。

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in