撒母以勒之第二書 23
23
1夫此為大五得之末詞。耶西之子大五得曰。即見舉于高。受牙可百之神傅油者。以色耳勒之嘉詩曰。 2神之風言以我。厥言在吾舌。 3以色耳勒之神曰。以色耳勒之石言於我曰。彼長治人上者須為正。治以神之畏。 4宜像太陽起時之晨光。像無雲之朝。像嫩草自地出于雨後清光之時。 5雖吾家不如是偕神。然其偕我立永約。即安置萬物妥當。蓋此皆吾救拔。皆吾想像縱其不使之長。 6惟比利依勒之諸子。伊皆如荊棘刺去。因手不能揸之。 7凡摩之者須包以鐵其鎗要柄且被焚以火于是處。○ 8斯為大五得所有之能人的名大們人坐于座者。眾將之首領即依色尼人亞地那。其舉鎗敵八百人。一時殺盡伊等。 9後之是亞賀喜人多多子依利鴉沙。偕大五得之三個能人中之一。伊等量非利士氐輩會齊欲戰者。以色耳勒之人走去 10其起擊非利士氐輩至手倦。刀貼厥手。是日耶賀華使大勝。眾轉惟隨之取俘。 11後之是遐拉耳人亞几之子沙麻 非利士氐輩聚集於一隊。彼有一塊地滿小豆。伊逃避非利士氐輩。 12惟其立於地中間而護之及殺非利士氐輩。耶賀華使大勝。 13三十個頭目中之三個于收割時來與大五得于亞度拉巫之地牢非利士氐輩之軍剳于勒依法之谷。 14時大五得在固處非利士氐輩之旗兵在畢利恆。 15大五得歎曰。焉得一人飲我以畢利恆近門之井水哉。 16其三能人即破通非利士氐輩之軍。而于畢利恆近門之井汲水而提之回與大五得。惟大五得弗飲之乃倒之出與耶賀華。 17大五得曰。耶賀華乎。以我欲為此。差之遠矣。此非以命行險者之血乎。故其不飲之。斯情這三個能人所為者焉。 18又若亞布之弟西路耶之子亞比沙。乃這三個中之首。其舉鎗敵三百。且殺之。故得名於三個中。 19其比這三個豈非更可譽乎。故其為伊綂領。然不及那先三個。 20又耶賀耶達之子比拿耶屬加布西勒能人之子。其行多端。其殺兩個如獅的磨亞百人。又其于雪時下坑中殺一隻獅。 21其殺一個以至百多人。一個好看相人。該以至百多人有一枝鎗在手。惟其用一條棍下到之拔鎗出厥手。而殺之以厥鎗。 22是情耶賀耶達之子比拿耶所行。故其名在三個能人中。 23其比那三十個為更可譽。但其不逮那先三個。大五得派之為厥侍衛。 24又若亞布之弟亞沙喜路。三十個之一。依路夏南。多多之子屬畢利恆。 25沙麻 遐羅忒人。依利加 遐羅忒人。 26希利色 巴路地人。依耳亞 地哥人依几書之子。 27亞比亞色耳 亞拿多人。米布尼 丘沙忒人。 28沙路們 亞夏喜人。馬夏來 尼多法忒人。 29希利布。巴拿之子尼多法忒人。利拜之子依代由記利亞度屬便者民之子輩。 30比拿耶 比拉叚人。希代屬牙亞書之小河。 31亞比亞本 亞耳巴忒人。亞色麻威忒 巴耳丘尼人。 32依利亞巴 沙路布尼人。由耶善之子輩若拿但。 33沙麻 遐拉耳人。亞向 沙拉耳之子遐拉耳人。 34依里非勒 亞下書拜之子馬加地人。依里晏 亞喜忒法路之子厄羅人。 35希色來 加耳爹路人。巴亞來 亞耳畢人。 36依加路 拿但之子屬所百。巴尼 牙忒人。 37色勒 亞們人。拿夏來 比拉忒人。與西路耶之子若亞布為負甲之夫。 38依耳亞 依忒耳勒人。牙利布 依忒耳勒人。 39五耳以亞 克忒人。共三十有七。
Currently Selected:
撒母以勒之第二書 23: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.