列史官之第二書 28
28
1 亞遐士始王時。年方二十。王十六載于耶路撒冷惟弗行宜於耶賀華之視。以效厥祖大五得。 2蓋其行於以色耳勒列王之道。兼鑄像為巴里言。 3又焚香於顯奴麻子之谷。焚厥子輩於火。效耶賀華當以色耳勒輩前所驅之異民的可恨事。 4又獻祭焚香於各高處。於各山上。與各菁樹下。 5因此厥神耶賀華付其於西利亞王之手。而擊之。擄伊大眾帶往大麻士哥士 亞遐士兼被付於以色耳勒王之手。而擊之以大殺。○ 6蓋利麻里亞之子比加在如大殺十二萬人於一日間。皆雄偉人。因伊棄厥列祖之神耶賀華也。 7又西記利 以法而因之一能人殺。王子馬亞西亞家督亞色利干。及次於王之以勒加拿。 8以色耳勒之子輩擄伊兄弟二十萬婦人。子女。兼奪多俘自之。而帶其俘到沙麻利亞。 9彼有耶賀華之先知者名亞氐得。其往於來在沙麻利亞之軍前而謂眾曰。卻因爾列祖之神耶賀華怒如大輩。故其付伊於爾手。爾殺伊於天大之怒。 10而今爾想放如大並耶路撒冷之子輩在下而為爾之奴婢。豈非有助爾即助爾。罪犯爾神耶賀華乎。 11且聽我而將所擄之爾兄弟送回去。蓋耶賀華之大怒在爾上也。 12以法而因子輩之或頭目若夏南之子亞沙利亞。米屍路磨忒之子比利記亞。沙路麻之子耶喜西基亞。夏土來之子亞麻些起而攻彼來於戰輩。 13且謂伊云。爾不可帶被擄輩到此。雖吾已獲罪於耶賀華。而爾欲更增吾等罪過。蓋吾等罪大且有火怒及以色耳勒輩耳。 14軍人遂棄所擄之人與俘。當列君全會之前。 15名昔被錄之人。起而收其擄輩連俘。衣彼裸者。衣之。屨之。食之。飲之。傅油之。孱弱者騎之以驢。而帶之到耶利可吧唎嗎樹之邑到伊兄弟。方旋沙麻利亞。○ 16當時王亞遐士曾遣與亞西利亞之王以助之。 17依敦輩復至擊如大輩而擄伊去。 18非利士氐輩亦來攻下方諸邑如大之南。奪畢大屍麥屍 亞耶倫 厄忒羅忒 所哥連其間之鄉村點拿連其間鄉村年所連其間鄉村。伊等居彼。 19蓋耶賀華使如大輩卑賤。因以色耳勒之王亞遐士。蓋其使如大裸。及大犯耶賀華矣。 20亞西利亞之王的罅忒比勒色耳來與之勞之。而不壯之。 21蓋亞遐士自耶賀華之堂自王府自諸君取分子而給與亞西利亞之王。惟其弗之助。 22亞遐士於苦難之際越更罪犯耶賀華。此即其王亞遐士焉。 23蓋其獻祭與擊之之大麻士哥士的諸神。其云。因西利亞列王之諸神。故此吾獻與之。致伊助我。但由之伊與通以色耳勒輩已敗矣。 24亞遐士撿齊神堂各器。將神堂之各器砍碎而閉上耶賀華之堂門。其建之祭臺於耶路撒冷之各隅。 25於凡如大之邑。其建高處以焚香與別神。而惹厥列祖之神耶賀華發怒。 26夫厥諸行之餘與厥道理。始終。皆載在以色耳勒並如大諸王之史中矣。 27亞遐士睡偕厥列祖。伊葬之於其城。即耶路撒冷。惟伊不葬之于以色耳勒諸王之墳間。厥子希西基亞王於厥位。
Currently Selected:
列史官之第二書 28: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
列史官之第二書 28
28
1 亞遐士始王時。年方二十。王十六載于耶路撒冷惟弗行宜於耶賀華之視。以效厥祖大五得。 2蓋其行於以色耳勒列王之道。兼鑄像為巴里言。 3又焚香於顯奴麻子之谷。焚厥子輩於火。效耶賀華當以色耳勒輩前所驅之異民的可恨事。 4又獻祭焚香於各高處。於各山上。與各菁樹下。 5因此厥神耶賀華付其於西利亞王之手。而擊之。擄伊大眾帶往大麻士哥士 亞遐士兼被付於以色耳勒王之手。而擊之以大殺。○ 6蓋利麻里亞之子比加在如大殺十二萬人於一日間。皆雄偉人。因伊棄厥列祖之神耶賀華也。 7又西記利 以法而因之一能人殺。王子馬亞西亞家督亞色利干。及次於王之以勒加拿。 8以色耳勒之子輩擄伊兄弟二十萬婦人。子女。兼奪多俘自之。而帶其俘到沙麻利亞。 9彼有耶賀華之先知者名亞氐得。其往於來在沙麻利亞之軍前而謂眾曰。卻因爾列祖之神耶賀華怒如大輩。故其付伊於爾手。爾殺伊於天大之怒。 10而今爾想放如大並耶路撒冷之子輩在下而為爾之奴婢。豈非有助爾即助爾。罪犯爾神耶賀華乎。 11且聽我而將所擄之爾兄弟送回去。蓋耶賀華之大怒在爾上也。 12以法而因子輩之或頭目若夏南之子亞沙利亞。米屍路磨忒之子比利記亞。沙路麻之子耶喜西基亞。夏土來之子亞麻些起而攻彼來於戰輩。 13且謂伊云。爾不可帶被擄輩到此。雖吾已獲罪於耶賀華。而爾欲更增吾等罪過。蓋吾等罪大且有火怒及以色耳勒輩耳。 14軍人遂棄所擄之人與俘。當列君全會之前。 15名昔被錄之人。起而收其擄輩連俘。衣彼裸者。衣之。屨之。食之。飲之。傅油之。孱弱者騎之以驢。而帶之到耶利可吧唎嗎樹之邑到伊兄弟。方旋沙麻利亞。○ 16當時王亞遐士曾遣與亞西利亞之王以助之。 17依敦輩復至擊如大輩而擄伊去。 18非利士氐輩亦來攻下方諸邑如大之南。奪畢大屍麥屍 亞耶倫 厄忒羅忒 所哥連其間之鄉村點拿連其間鄉村年所連其間鄉村。伊等居彼。 19蓋耶賀華使如大輩卑賤。因以色耳勒之王亞遐士。蓋其使如大裸。及大犯耶賀華矣。 20亞西利亞之王的罅忒比勒色耳來與之勞之。而不壯之。 21蓋亞遐士自耶賀華之堂自王府自諸君取分子而給與亞西利亞之王。惟其弗之助。 22亞遐士於苦難之際越更罪犯耶賀華。此即其王亞遐士焉。 23蓋其獻祭與擊之之大麻士哥士的諸神。其云。因西利亞列王之諸神。故此吾獻與之。致伊助我。但由之伊與通以色耳勒輩已敗矣。 24亞遐士撿齊神堂各器。將神堂之各器砍碎而閉上耶賀華之堂門。其建之祭臺於耶路撒冷之各隅。 25於凡如大之邑。其建高處以焚香與別神。而惹厥列祖之神耶賀華發怒。 26夫厥諸行之餘與厥道理。始終。皆載在以色耳勒並如大諸王之史中矣。 27亞遐士睡偕厥列祖。伊葬之於其城。即耶路撒冷。惟伊不葬之于以色耳勒諸王之墳間。厥子希西基亞王於厥位。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.