使徒保羅達羅馬人書 6
6
既蒙主恩勿再犯罪
1然則何以言也、我儕可恆犯罪、致恩寵愈多乎、 2非也、我儕既絕罪若死、豈可仍於罪中而生乎、 3豈不知我儕為基督耶穌受洗禮者、乃為其死為其死或作效其死下同受洗禮、 4故我儕為其死受洗禮、是與基督同葬、基督以父之榮、由死復生、我儕從此新生以行、亦如是、
既效主死宜效主生
5我儕若效其死狀、亦必效其復活、 6蓋知我儕舊日之我、舊日之我原文作本體之舊人與之同釘十字架、以滅罪身、使我儕不復為罪所役、 7蓋死者已釋於罪也、 8若我誠與基督同死、則信必與其同生、 9且知基督既由死復活、則不復死、死不復轄之、 10其死也、為罪而死、惟此一次、其生也、為天主而生、 11如是爾曹賴我主耶穌基督、當視己為罪而死、為天主而生、 12故爾曹勿容罪操權於爾將死之身、致循其慾、 13亦勿以爾之肢體獻於罪、為不義之器、當獻己於天主、如由死復活之人、且以肢體獻於天主、為行義之器、 14爾曹不屬律法、乃屬恩寵、故罪不復轄爾、○
因恩既得自由勿仍犯罪為奴
15然則何也、不屬律法下、而屬恩寵下、則可犯罪乎、非也、 16豈不知凡凡原文作爾曹獻己為僕僕或作奴下同以事之、則為所事者之僕、或為罪之僕、以致取死、或為順命之僕、以致稱義、 17當謝天主、因爾素為罪之僕、今已一心服所授爾之教範、 18爾曹既得釋於罪、則為義之僕矣、 19我今因爾肉體懦弱、試以人言言之、爾曾以肢體獻於不潔及不義為僕以行惡、今當以肢體獻於義為僕以成聖、 20蓋爾為罪之僕時、則不為義所約束、 21爾昔日所行之事、今日所恥者、獲何益益原文作果哉、因此事終致死亡、 22今爾得釋於罪、為天主之僕、獲成聖之果、終致永生、
罪之罰乃永死恩之賞乃永生
23蓋罪之償值、死也、天主恩賜乃永生、因我主耶穌基督焉、
Currently Selected:
使徒保羅達羅馬人書 6: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.