摩西四書民數記 6
6
許願離俗之例
1主諭摩西曰、 2爾告以色列人云、無論男女、若許離俗事主之願、 3葡萄酒與凡醉人者、必戒毋飲、葡萄酒與凡醉人者變醯、亦毋飲、浸葡萄之水、亦毋飲、葡萄無論鮮乾、皆毋食、 4離俗之時、凡葡萄樹之所結、毋食、葡萄之核與皮、亦毋食、 5彼許願離俗事主之日內、必以為聖、毋以薙髮之刀加諸首、當留其髮、直待離俗之日滿盈、 6許願離俗事主之日內、毋近屍側、 7雖父母兄弟姊妹死、亦毋近而蒙不潔、蓋留髮以事其天主、 8在其離俗之日內、為聖於主前、 9倘有人忽死其旁、而污其首之髮、則當俟第七日、即成潔之日、乃薙其首、 10第八日當以二鳲鳩、或二雛鴿、至會幕門奉於祭司、 11祭司用一為贖罪祭、用一為火焚祭、為彼贖近屍而蒙不潔之罪、當日祭司使其首成潔、 12又當獻未盈歲之牡羔一為贖愆祭、復許離俗事主之願、既蒙不潔、已往離俗之日亦徒然、 13許願離俗之人、許願離俗之日既盈、其例如是、必攜之至會幕門、 14獻祭於主、當獻未盈歲無疵牡羔一、為火焚祭、未盈歲無疵牝羔一、為贖罪祭、無疵牡綿羊一、為平安祭、 15無酵餅一筐、和油之細麵餅、抹油之無酵薄餅、與配獻之素祭、及灌奠之酒、 16祭司奉於主前、獻其贖罪祭及火焚祭、 17祭司又以牡綿羊、及無酵餅一筐、獻於主為平安祭、祭司又配獻素祭、並奠酒、 18離俗者當在會幕門前、薙首髮、以所薙之髮、置於平安祭下之火中、 19離俗者既薙首髮、祭司乃取已烹之牡綿羊前腿、及筐中之無酵餅一、無酵薄餅一、悉置於其手、 20祭司必搖之於主前、此物與被搖之胸、被舉之腿、皆為聖物、悉歸於祭司、厥後、離俗者始可飲酒、 21許願離俗者、離俗之日盈滿、獻祭於主、其例如此、若有力能在當獻之外多獻、則當循其所許之願而行、○
祭司為民祝福宜用何辭
22主諭摩西曰、 23告亞倫及其子云、爾為以色列人祝福、當如是言、 24惟願主降福於爾、護祐爾、 25願主以主面之榮光照爾、賜恩於爾、 26願主眷顧爾、賜爾平康、 27如是彼以我名為以色列人祝福、我必降福於以色列人、
Currently Selected:
摩西四書民數記 6: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.