約書亞 7
7
以色列人見敗於艾人
1 以色列人擅取歸主之物而犯罪、蓋猶大支派、謝拉曾孫颯底孫迦米子亞干、取歸主之物、故主怒以色列人、○ 2約書亞自耶利哥遣人往艾、近伯亞文、在伯特利東、告之曰、爾上窺探其地、其人遂上窺探艾、 3返見約書亞曰、不必眾民偕上、祗須二三千人上擊艾、艾人稀少、無庸勞眾民偕往、 4於是民中約有三千人往艾、竟在艾人前逃遁、 5艾人擊其中三十六人、自城門前追至示巴琳、擊之於下坡、民遂心怯、懦弱如水、
約書亞哀禱
6 約書亞裂衣、與以色列長老、首蒙塵埃、在主之匱前俯伏於地、至於昏暮、 7約書亞禱曰、主天主歟、何導斯民過約但、付我於亞摩利人手、使我滅亡乎、不如我仍居約但東為幸、 8主歟、以色列人既為敵人所敗、為敵人所敗原文作以背向敵下同我何言哉、 9迦南人與此地一切居民聞之、必環而攻我、滅我名於天下、然主名為大、何以使人尊崇、原文作主為主之大名將如何而行
主示以如何行
10主諭約書亞曰、爾起、何俯伏於此、 11以色列人犯罪、背我所命之約、擅取歸我之物、又偷竊、又隱諱、又藏匿於器中、 12故以色列人不能禦敵、必為敵所敗、蓋成為當滅者、如不除擅取歸我物之罪、我不復祐爾曹、 13爾起、使民自潔、諭之曰、明日當自潔、蓋主以色列之天主如是云、以色列人、爾中有擅取歸我物之罪、故爾未除此罪、不能禦敵、 14詰朝、爾各支派當至以掣籤、主所取之支派、必使各宗族至、主所取之宗族、必使各家至、主所取之家、必使各人至、 15主所取之人、乃擅取歸主物者、必以火焚燬其人與凡所有、緣背主之約、於以色列中行可憎之事、
籤掣亞干
16明日約書亞夙興、使以色列各支派至掣籤而取猶大支派、 17使猶大支派各宗族至而取謝拉宗族、使謝拉宗族各家至而取颯底家、 18使其家各人至而取猶大支派、謝拉曾孫颯底孫迦米子亞干、
亞干認罪
19 約書亞謂亞干曰、吾子、爾當歸榮於主以色列之天主、認罪於其前、以爾所行告我、毋隱於我、 20亞干對約書亞曰、我果獲罪於主以色列之天主、我之所行如此如此、 21我於奪獲貨財中、見自示拿來之美服一襲、銀二百舍客勒、約一百兩金一錠重五十舍客勒、約二十五兩我貪而取之、今物在我幕中藏於地、銀在衣下、
亞干及其眷屬見殺於亞割谷
22 約書亞遣人趨至幕、物果藏於幕、銀在衣下、 23乃自幕中取出、攜至約書亞與以色列人所、置於主前、 24約書亞與以色列人、以謝拉裔亞干、與銀與衣服、與金一錠、並其子女牛驢羊幕、及一切所有、皆攜至亞割谷、 25約書亞曰、爾何使我儕陷於禍、今主亦降禍於爾、於是以色列人擊之以石、焚之以火、又擲石於屍上、 26堆石成大岡、以掩其上、至今尚存、於是主息其烈怒、故名其地曰亞割亞割譯即禍患之義谷、至今日尚有此名、
Currently Selected:
約書亞 7: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
約書亞 7
7
以色列人見敗於艾人
1 以色列人擅取歸主之物而犯罪、蓋猶大支派、謝拉曾孫颯底孫迦米子亞干、取歸主之物、故主怒以色列人、○ 2約書亞自耶利哥遣人往艾、近伯亞文、在伯特利東、告之曰、爾上窺探其地、其人遂上窺探艾、 3返見約書亞曰、不必眾民偕上、祗須二三千人上擊艾、艾人稀少、無庸勞眾民偕往、 4於是民中約有三千人往艾、竟在艾人前逃遁、 5艾人擊其中三十六人、自城門前追至示巴琳、擊之於下坡、民遂心怯、懦弱如水、
約書亞哀禱
6 約書亞裂衣、與以色列長老、首蒙塵埃、在主之匱前俯伏於地、至於昏暮、 7約書亞禱曰、主天主歟、何導斯民過約但、付我於亞摩利人手、使我滅亡乎、不如我仍居約但東為幸、 8主歟、以色列人既為敵人所敗、為敵人所敗原文作以背向敵下同我何言哉、 9迦南人與此地一切居民聞之、必環而攻我、滅我名於天下、然主名為大、何以使人尊崇、原文作主為主之大名將如何而行
主示以如何行
10主諭約書亞曰、爾起、何俯伏於此、 11以色列人犯罪、背我所命之約、擅取歸我之物、又偷竊、又隱諱、又藏匿於器中、 12故以色列人不能禦敵、必為敵所敗、蓋成為當滅者、如不除擅取歸我物之罪、我不復祐爾曹、 13爾起、使民自潔、諭之曰、明日當自潔、蓋主以色列之天主如是云、以色列人、爾中有擅取歸我物之罪、故爾未除此罪、不能禦敵、 14詰朝、爾各支派當至以掣籤、主所取之支派、必使各宗族至、主所取之宗族、必使各家至、主所取之家、必使各人至、 15主所取之人、乃擅取歸主物者、必以火焚燬其人與凡所有、緣背主之約、於以色列中行可憎之事、
籤掣亞干
16明日約書亞夙興、使以色列各支派至掣籤而取猶大支派、 17使猶大支派各宗族至而取謝拉宗族、使謝拉宗族各家至而取颯底家、 18使其家各人至而取猶大支派、謝拉曾孫颯底孫迦米子亞干、
亞干認罪
19 約書亞謂亞干曰、吾子、爾當歸榮於主以色列之天主、認罪於其前、以爾所行告我、毋隱於我、 20亞干對約書亞曰、我果獲罪於主以色列之天主、我之所行如此如此、 21我於奪獲貨財中、見自示拿來之美服一襲、銀二百舍客勒、約一百兩金一錠重五十舍客勒、約二十五兩我貪而取之、今物在我幕中藏於地、銀在衣下、
亞干及其眷屬見殺於亞割谷
22 約書亞遣人趨至幕、物果藏於幕、銀在衣下、 23乃自幕中取出、攜至約書亞與以色列人所、置於主前、 24約書亞與以色列人、以謝拉裔亞干、與銀與衣服、與金一錠、並其子女牛驢羊幕、及一切所有、皆攜至亞割谷、 25約書亞曰、爾何使我儕陷於禍、今主亦降禍於爾、於是以色列人擊之以石、焚之以火、又擲石於屍上、 26堆石成大岡、以掩其上、至今尚存、於是主息其烈怒、故名其地曰亞割亞割譯即禍患之義谷、至今日尚有此名、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.