約百 26
26
約百責比勒達局量褊小自言亦識天主能力無邊廣大難以測度
1 約百答曰、 2無力者、爾何嘗助之、柔弱者、爾何嘗救之、或作爾助之者誰豈無能者乎援之者誰豈無力者乎 3無知者、爾何嘗訓誨、何嘗顯示大智慧、或作爾所訓者誰豈無知者乎爾真顯大智慧以示之哉 4爾為誰發言、或作爾發言欲訓誰感爾言者何神、 5地下陰靈戰慄於天主前、大水與其中萬物亦如此、 6在主前示阿勒示阿勒見七章九節小註顯露、亞巴頓亞巴頓與示阿勒義同不得掩蔽、 7陳北極於空際、懸大地於太虛、 8包水於密雲中、雲不因水而裂、 9障蔽寶座四圍、以雲覆其上、 10在大水面、四周畫限、細分幽明、不爽毫釐、或作在大水面在幽明交界之際畫限不爽毫釐 11主一叱咤、天柱即震動驚撼、 12以大能使海洶湧、以智慧擊傷拉哈伯、又作以大能使海恬靜以智慧制伏波濤 13以靈心妝飾穹蒼、以手創造游龍、或作以氣使天晴明以手刺殺游龍 14此天主經綸之少許、我儕所聞者亦祗此少許、天主發雷霆顯大力、誰能測之、
Currently Selected:
約百 26: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.