耶利米 22
22
耶利米奉遣警告君民悔改必仍蒙福否則必受重災
1主如是諭我曰、爾詣猶大王宮、以斯言宣之曰、 2坐於大衛位者猶大王、及爾臣民、凡出入斯門者、宜聽主言、 3主如是云、爾當秉公行義、拯救受虐者、脫於欺凌者之手、勿欺虐客旅孤寡、勿流無辜之血於斯地、 4如爾遵行斯言、則必有坐於大衛位為王者、與其臣民、乘車、乘馬、出入斯殿之門、 5如爾不聽斯言、主曰、我指己而誓、此殿必致荒蕪、 6主諭諭或作論猶大王之家如是云、昔我視爾若基列、若利巴嫩山巔、今我使爾荒蕪、如無人居處之邑、 7我命行毀者、各執器械以來毀爾、必伐爾柏香木之嘉者、投之於火、 8諸國之人、經過是邑、彼此問曰、主何為待此大邑如此、 9人必曰、皆因斯民棄主其天主之約、崇拜他神而服事之、○
預言沙龍所受之禍
10勿為死者哭泣、勿為死者哀歎、當為見擄者哭泣、因彼不得復返、不復見故土、 11猶大王約西亞子沙龍、繼父約西亞為王、主論之如是云、既出斯地、必不復返、 12乃死於被擄之處、不見此地、○
約雅敬所受之禍
13行不義而建宮、行不公而造樓、徒用人力、不償工值者、斯人必禍、 14彼曰、我必為己建廣大之宮殿、寛闊之樓閣、又啟窗牖、蔽以柏香木、塗以丹雘、 15爾以柏香木竭力建造宮室、豈因此能為王乎、爾父雖飲雖食、仍秉公行義而享福祉、 16彼為窮苦貧乏者伸冤、始能增福、識我亦在乎此、此乃主所言、 17爾貪婪財利、虐待人民、施行強暴、爾目爾心專一於此、 18故主論猶大王約西亞子約雅敬如是云、民不為之舉哀曰、哀哉我兄、哀哉我姊、亦不為之舉哀曰、哀哉我主、哀哉我主之榮、 19人必拽其屍、擲於耶路撒冷邑外、埋之如驢、 20耶路撒冷民歟、爾當登利巴嫩而大呼、在巴珊發聲、在亞巴琳呼號、蓋愛爾者悉已敗亡、 21爾平康之時、我曾諭爾、乃爾云、我不願聽、自爾幼年以來、爾不聽我言、此爾故習、 22爾之牧者隨風飄沒、爾之愛者必被俘掠、其時爾必因爾諸惡、蒙羞抱愧、 23爾居利巴嫩、巢於柏香木者、既受痛苦、戰慄如產婦、爾豈不哀慘、爾豈不哀慘或作爾何其可憫 24主曰、我指己永生而誓、爾猶大王約雅敬子哥尼亞、哥尼亞又名耶哥尼亞下同雖為我右掌中之印、我右掌中之印或作我右手上之印環亦必自彼除爾而棄、 25付爾於爾所懼索爾命者之手、即巴比倫王尼布甲尼撒之手、及迦勒底人之手、 26我必驅爾、及生爾之母、至於異邦、非爾故土、非爾故土原文作非爾所生之地必死於彼、 27切慕故土、欲歸不得歸、
哥尼亞所受之禍
28斯人哥尼亞、豈已毀之瓦器、瓦器或作偶像為人所藐視乎、豈已棄之器皿、為人所不悅乎、彼及子孫、何為被驅逐驅逐原文作投至素未識之地、 29地歟、地歟、地歟、當聽主言、 30主如是云、當錄斯人為無子嗣者、畢生不亨通、其後裔中、無一人堪坐於大衛之位、復治理猶大、
Currently Selected:
耶利米 22: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.