士師 7
7
基甸軍二萬二千主減之第留三百
1 耶路巴力即基甸、與從者夙興、列營於哈律泉旁、米甸營在其北、在平原、近摩利岡、 2主諭基甸曰、從爾之民過眾、我不欲以米甸人付於其手、恐以色列人向我自誇曰、我得救援、乃藉己力、乃藉己力原文作是我手救我 3今當告民云、凡畏葸恐懼者、可速從基列而歸、於是民中歸者有二萬二千人、尚留一萬、 4主又諭基甸曰、民猶過眾、令民下至水濱、在彼我為爾將試之、我所指示者曰、此人可偕爾往、則可往、我所指示者曰、此人不可偕爾往、則不可往、 5遂令民下至水濱、主諭基甸曰、凡匍匐以舌餂水、如犬之餂者、則別立一處、凡跪而飲者亦若是、 6凡以手取水、就口而餂者三百人、其餘之民、皆跪而飲、或合五六節作凡匍匐以舌餂水如犬之餂者則別立一處凡跪以手取水就口飲者亦若是凡餂水者三百人其餘之民皆跪而飲 7主諭基甸曰、我藉此餂水之三百人救爾曹、以米甸人付於爾手、使餘民各歸其所、 8基甸僅留三百人、其餘之以色列人俱遣之去、各歸其家、家原文作幕三百人取餱糧與角、或作三百民取餱糧與角其餘之以色列人基甸俱遣之去各歸其家惟留此三百人米甸營在其下、在平原、
基甸探營聞夢厥志乃壯
9是夜主諭基甸曰、起、下至米甸營、我將以之付於爾手、 10如爾懼、不敢下、則可攜爾僕普拉同下至其營、 11爾聞米甸人所言、後必有膽、下而攻營、基甸與僕普拉遂下、至營之邊、近於隊伍、 12米甸人、亞瑪力人、與一切東方之人、偃臥在平原、如蝗眾多、其駝無數、多如海濱之沙、 13基甸既至、有一人以夢告同伴曰、我夢一大麥餅、轉入米甸營、轉至一幕、撞而覆之、幕乃傾倒、 14其同伴曰、此無他、乃以色列人約阿施子基甸之刀、天主必以米甸人與全軍軍或作營付於其手、 15基甸聞夢及解夢之言、遂崇拜天主、歸至以色列營、謂眾曰、起、主以米甸軍付於爾手、
用吹角藏火計亂敵營
16 基甸分三百人為三隊、以角與空瓶付於各人手、瓶內藏火炬、 17命之曰、當效我所行、我至敵營之邊如何行、爾亦如何行、 18我與從者吹角、爾亦吹角、於敵營四圍呼云、主與基甸之刀、 19基甸與從者一百人、於二更之初、二更之初原文作中更之初按希伯來全夜分三更至營邊、守營者方易其班、基甸與從者吹角、破所執之瓶、 20三隊亦吹角破瓶、左手執火炬、右手執角以吹、呼曰、主與基甸之刀、 21各立其所、在營四圍、全營之人、皆亂而趨、呼號而逃、 22三百人吹角時、主使全營之人、以刃自相攻擊、敵軍遁至西利拉之伯哈示他、又至亞伯米何拉、近他巴、 23以色列人遂自拿弗他利、亞設、瑪拿西、集而追米甸人、
以法蓮人擒米甸二王
24 基甸遣使遍行行或作告於以法蓮山、曰、可下、迎攻米甸人、據守諸津、直至伯巴拉與約但、不容之濟、以法蓮人咸集、據守諸津、直至伯巴拉與約但、 25擒米甸二王俄立、西伊伯、殺俄立在俄立磐、殺西伊伯在西伊伯壓酒處、追米甸人、攜俄立 西伊伯首級、濟約但、至基甸所、
Currently Selected:
士師 7: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.