以賽亞 63
63
救主臨格大勝諸敵
1此來自以東衣紅衣、來自波斯拉衣麗服、具大力、威烈而來者誰乎、主曰、乃我也、我言仁義、我言仁義或作我應許救恩有大力能以救民、 2民曰、爾衣甚紅、爾服與踐葡萄於壓酒處者無異、何歟、 3主曰、我獨踐葡萄於壓酒處、萬民中無人偕我、我震怒以踐踏之、施威以蹂躪之、其血濺於我衣、污染我服、 4蓋復仇之日、已在我心、贖我民之時已屆矣、 5我見無人輔助、無人扶持、甚為奇異、故自以臂施行拯救、施威自為扶持、 6震怒踐踏異邦人、施威使之沈醉、使其血流於地、○
民屢蒙恩卻仍違逆乃受懲罰
7我讚主之仁慈、頌揚主、因主大施矜憫、發仁慈、恩待我儕、施洪恩於以色列族、 8蓋主曾曰、彼乃我民我子、必不違逆、必不違逆或作必不行詭詐如是、主為其救主、 9彼遭患難、主亦憂戚、使當前之使者拯救之、發慈愛矜恤以贖之、在古昔之時、恆提攜之、保抱之、 10惟彼悖逆、使主之聖神懷憂、主則視之如敵而攻擊之、
追憶昔恩
11民乃憶古昔、憶摩西、曰、昔主導其民、及牧其民民原文作羊者自海而來、於今安在、昔主賦畀聖神於民、於今安在、 12其時主以榮臂、援摩西右手、前往導引、於民前中分海水、大顯其名、永世不替、 13導民涉深淵、如馬行曠野、俾不至於顛蹶、 14主之神使之得綏安、如群蓄之下平原、主歟、如是導民、大顯榮名、
難中籲主自言先祖莫之能救
15今求主自天垂顧、自主至聖榮光之居所俯視、主之熱中、及主之大能於今安在、主之仁慈矜憫、向我止而不施、 16主乃我父、亞伯拉罕不知我、以色列不識我、惟主乃我父、自古為我救贖之主、此主之名也、自古為我救贖之主此主之名也或作自古以來主為主之名恆救贖我 17主歟、何任我迷失主之道、何聽我剛愎我心、不敬畏主、求主為主之僕、為主所選之支派、復加眷顧、 18主之聖民得業未久、我敵蹂躪主之聖所、 19我儕似未經主治理、似未歸主之名、
Currently Selected:
以賽亞 63: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.