以賽亞 54
54
異邦人歸正道者必蕃多足當歡樂
1爾不孕不生子者、當謳歌、爾未劬勞之婦、當發聲謳歌而歡呼、蓋獨居之婦、較有夫之婦生子多矣、此乃主所言、 2廓爾幕所、張爾幕幃、而勿限止、長其索、固其橛、 3爾必向左右廣為蔓延、爾之眾子、眾子原文作後裔將獲列國以為業、今荒蕪之邑、彼復居之、
必無所懼
4爾勿懼、因爾不復愧怍、爾勿慚、因爾不復受辱、必忘爾幼年之恥、不復念爾居寡時之辱、 5蓋創立爾者、如夫眷顧爾、名為萬有之主、贖爾者、即以色列之聖主、稱為全地之天主、
必脫患難恆受主恩
6主召爾歸、如人召見棄憂心之婦、亦如召幼年娶後被棄之婦、此乃爾天主所言、 7我棄爾、不過俄頃、必賜大恩納爾以歸、 8我暫震怒、俄頃向爾掩面、後必永施恩惠以矜恤爾、此乃救贖爾之主所言、 9爾之景況、我譬諸挪亞洪水、彼時、我誓不復使挪亞洪水氾濫於地、今我亦誓、不復怒爾、不復責爾、 10山嶺可移、岡陵可徙、我恩慈永不離爾、我和平之約、永立不移、此乃矜恤爾之主所言、
必得建立莊嚴華美
11維爾遭患難者、被狂風飄蕩者、不受慰藉者、我必以爾石砌於丹砂、以藍寶石作爾基、 12以紅寶石建爾堞、以紫寶石飾爾門、偏爾四境、俱有寶石、 13爾眾子將蒙主訓、爾眾子必大享平康、 14爾必以義而堅固、必遠離虐政、不至畏懼、爾與禍遠、禍不與爾近、 15有人聚集、非我所命、聚集以攻爾者、終必歸爾、終必歸爾或作終必傾仆
害莫能加
16鐵工吹炭火、製造適用之器械者、乃我所造、施行毀滅者、亦我所造、 17凡器為攻爾而製者、必不利、凡起而與爾舌戰者、必為爾所勝、此我我原文作主之僕所居之業、業或作景況即彼自我我原文作主所得之義、義或作福澤此乃主所言、
Currently Selected:
以賽亞 54: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.