以西結 15
15
以葡萄木不適於用但可作柴為喻言主視耶路撒冷亦如此
1主有言諭我曰、 2人子、葡萄樹較諸他樹、有何長乎、葡萄樹枝、在林之諸樹中、有何勝乎、 3可取其木為材以備工用乎、可取以作釘懸什物乎、 4人投之於火為薪、火焚兩端、其中亦燬、焉能適於用哉、 5其木尚全、猶難適於用、既火焚見燬之後、豈非更不適於用乎、 6主天主如是云、葡萄樹在林之諸樹中、我使之見投於火為薪、我使耶路撒冷居民亦若是、 7我向之震怒、既出一火、復入一火、我向之震怒時、爾曹則知我乃主、 8斯民大行不法不法或作悖逆之事、故我必使其地荒蕪、此乃主天主所言、
Currently Selected:
以西結 15: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
以西結 15
15
以葡萄木不適於用但可作柴為喻言主視耶路撒冷亦如此
1主有言諭我曰、 2人子、葡萄樹較諸他樹、有何長乎、葡萄樹枝、在林之諸樹中、有何勝乎、 3可取其木為材以備工用乎、可取以作釘懸什物乎、 4人投之於火為薪、火焚兩端、其中亦燬、焉能適於用哉、 5其木尚全、猶難適於用、既火焚見燬之後、豈非更不適於用乎、 6主天主如是云、葡萄樹在林之諸樹中、我使之見投於火為薪、我使耶路撒冷居民亦若是、 7我向之震怒、既出一火、復入一火、我向之震怒時、爾曹則知我乃主、 8斯民大行不法不法或作悖逆之事、故我必使其地荒蕪、此乃主天主所言、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.