使徙保羅達以弗所人書 5
5
勸門徒以愛為本
1爾為天主所愛之子、當效天主、 2當以愛而行、如基督愛我儕、為我儕舍身、獻己於天主、為馨香之祭、
盡絕貪污
3凡姦淫及諸污穢、與貪婪之事、在爾中即言之亦不可、蓋聖徒宜然也、 4淫詞、妄言、戲謔、亦非所宜、莫若稱謝主恩、 5因爾知凡姦淫者、污穢者、貪婪者、於基督及天主之國無分、貪婪者與拜偶像者無異也、 6勿為人之虛言所誘、蓋緣如此之事、天主怒、臨於不信從之人、 7故勿與之同群、 8爾昔為暗、今信主而為光、當如光明之人而行、 9聖神所結之果、乃仁與義與誠、 10當察何者為主所悅之事、
勿與惡者交
11暗昩無益之事、勿與人同行、惟當責之、 12因彼暗中所行者、即言之亦可恥、 13然諸事既被照被照原文作被責於光必顯露、凡顯露者即為光所照、凡顯露者即為光所照原文作凡被顯者即光 14故云寢者當醒、由死而起、則基督必光照爾、○
宜凡事謹慎
15慎爾所行、勿效無智者、宜效智者、 16今時有患難、當惜光陰、 17故勿為愚者、當明主之旨、 18勿醉酒、酒使人放肆無節、惟當感以聖神、
當感以聖神
19當以歌章、頌詞、神賦、彼此對語、口唱心和、而讚美主、 20凡事奉我主耶穌基督名、恆謝父天主、 21當畏天主、彼此相服、○
勸婦順夫
22婦歟、爾當服夫如服主、 23蓋夫為婦之首、如基督為教會之首、為教會全體之救主、 24教會服基督、婦凡事服夫、亦當如是、
勸夫愛妻如基督愛教會
25夫歟、爾當愛婦、如基督愛教會、為教會舍己、 26以水之洗與道而潔之、使之成聖、 27俾立於己前為榮耀之教會、無瑕垢縐容等類之疵、乃聖潔純全無玷、 28夫當愛婦如己身、愛婦即愛己、 29從未有人惡己身者、乃保之養之、如主之保養教會、 30我儕為主身之肢體骨肉、經云、 31故人離父母、好合其妻、二者成為一體、 32此奧妙大矣、我引之以指基督與教會、 33然爾曹各當愛其妻如己、婦亦當敬其夫、
Currently Selected:
使徙保羅達以弗所人書 5: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.