列王下 3
3
以色列王約闌即位
1 猶大王約沙法十八年、亞哈子約蘭即位為以色列王、都撒瑪利亞、在位十二年、 2行惡於主前、第不至如其父母、蓋其父所作巴力之偶像、約蘭除之、 3然使以色列人陷於罪者尼八子耶羅波安之罪、彼恆從之不離、○
摩押王米沙叛以色列王
4 摩押王米沙、有羊眾多、歲以羔羊十萬、未翦毛之牡綿羊十萬、納貢於以色列王、 5亞哈死後、摩押王叛以色列王、 6當時約蘭王出撒瑪利亞、核數以色列軍眾、
以色列 猶大 以東三王結盟往攻摩押
7遣人往見猶大王約沙法曰、摩押王叛我、爾與我偕往攻摩押、可乎、曰、可、我願往、爾我不分彼此、我民如爾民、我馬如爾馬、 8曰、當由何道而往、曰、由以東曠野之道、
歷程七日無水以利沙為之求水並告以必勝
9如是以色列王與猶大王及以東王偕往、繞道而行、歷程七日、軍旅與所攜之牲畜無水飲、 10以色列王曰、哀哉、主使我此三王至此、欲付我於摩押人手、 11約沙法曰、在此有主之先知否、如有、可藉之問主、以色列王之一臣對曰、昔事以利亞者、事以利亞者原文作傾水於以利亞之手者沙法子以利沙在此、 12約沙法曰、彼必奉有主命、於是以色列王與約沙法及以東王、俱往見之、 13以利沙謂以色列王曰、我與爾何與、可往問爾父之先知、及爾母之先知、以色列王曰、請勿如是言、主使我三王至此、欲付我於摩押人手、 14以利沙曰、我指所事萬有之永生主而誓、我若不顧猶大王約沙法之面、我必不視爾、不顧爾、 15今當為我召一彈琴者至、彈琴者彈琴、以利沙感於主之神、以利沙感於主之神原文作主之手臨之 16遂曰、主如是云、當在此谷中、多掘坑阱、 17蓋主如是云、雖不見風、亦不見雨、水必充滿此谷、使爾及牲畜有所飲、 18主視此猶為細事、亦將以摩押付於爾手、 19當毀諸保障與諸美城、伐諸嘉木、塞諸水源、以石擲諸良田、
摩押人見水紅如血以為三王自相擊殺遂往以色列營奪取貨財以色列人大敗其眾
20詰朝、獻祭時、自以東道有水忽至、充滿斯地、 21摩押人聞三王至、欲與之戰、則凡能披甲者、無論老少、悉集而立於邊界、 22及旦、摩押人興時、日照於水、水與摩押人相對、望之色紅如血、 23遂曰、此乃血也、三王彼此戰攻、自相擊殺、我摩押人、今可往奪貨財、 24乃至以色列營、以色列人起、攻摩押人、使之逃遁其前、從而追殺、殺入摩押境、 25傾毀其城邑、在諸良田、各擲石以填之、塞諸水源、伐諸嘉木、僅存吉哈拉薛石垣、發石之卒、環而攻之、
摩押王見戰不利遂於城頭焚獻王子
26 摩押王見陣勢重大、難以抵禦、遂率拔刀之士卒七百、欲衝陣而過、至以東王所、但不得過焉、 27遂將當繼位之長子、在城上獻為火焚祭、以色列人遭此痛恨、或作以色列人俱懷大怒於是三王離摩押王各返故土、
Currently Selected:
列王下 3: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.