以賽亞書 8
8
預言亞蘭與以色列必速為亞述所滅
1 耶和華告我曰、索大簡、以民間通行之文、書馬黑沙辣哈八數字。 2我請祭司烏利亞及耶庇哩家子撒加利亞為確證、 3我與妻寢、一索而得男、耶和華命名馬黑沙辣哈八、 4曰、子尚幼、未知呼其父母、大馬色及撒馬利亞之貨財、必為亞述王所虜。
猶大因弗信從亦必受擾害
5 耶和華復諭曰、 6大闢之族、馭下以寛、若示囉之水、其流漫衍、斯民棄之而悅服哩汛及哩馬利子、 7故我必使亞述王、率師襲之、若大河狂流、勢洶湧而逾岸、 8泛濫猶大國、幾將滅頂、左翼右翼之兵、遍於以馬內利四境。
人難抗上帝
9故我告眾曰、遠邦之人、宜聽我言、爾雖震怒、戎服備戰、必見傷殘、終歸糜爛、 10所謀不成、所命不立、蓋上帝實左右我、
敬畏上帝者必得安慰拜偶像多遭災罰
11 耶和華深感我心、俾我勿從斯民、 12曰、彼言二國要盟、爾勿從而和之、彼畏葸、爾勿畏葸。 13-14我萬有之主耶和華、爾當敬恪尊崇、我將扞衛爾、惟以色列二族及耶路撒冷居民反是、故我必譴之、若蹶於磐石、若墮於機檻。 15維彼眾人、必躓而顛、被陷害、遭糜爛、 16所證之言、所命之書、當繫之以繩、鈐之以印、授諸門人。 17先知曰、雖耶和華不顧雅各家、我仍仰望靡已、 18蓋萬有之主耶和華、居於郇山、我與所賜之子俱在、耶和華俾我儕為之兆、以示以色列族焉。 19或曰、維彼巫覡、及為神所憑者、何不問焉、其聲綿蠻、其音微細。則應之曰、人豈不當問於上帝哉、生人之事、詢於死者、亦奚以為。 20當察作證之言、必稽出命之書、否則不睹旭日之光。 21-22經歷斯土、飢饉困憊、既己枵腹之堪嗟、自必中心之發憤、詛咒君王、謗讟上帝、顧瞻上下、無非幽暗患難、昏黑杳冥之域矣。
Currently Selected:
以賽亞書 8: 委辦譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
以賽亞書 8
8
預言亞蘭與以色列必速為亞述所滅
1 耶和華告我曰、索大簡、以民間通行之文、書馬黑沙辣哈八數字。 2我請祭司烏利亞及耶庇哩家子撒加利亞為確證、 3我與妻寢、一索而得男、耶和華命名馬黑沙辣哈八、 4曰、子尚幼、未知呼其父母、大馬色及撒馬利亞之貨財、必為亞述王所虜。
猶大因弗信從亦必受擾害
5 耶和華復諭曰、 6大闢之族、馭下以寛、若示囉之水、其流漫衍、斯民棄之而悅服哩汛及哩馬利子、 7故我必使亞述王、率師襲之、若大河狂流、勢洶湧而逾岸、 8泛濫猶大國、幾將滅頂、左翼右翼之兵、遍於以馬內利四境。
人難抗上帝
9故我告眾曰、遠邦之人、宜聽我言、爾雖震怒、戎服備戰、必見傷殘、終歸糜爛、 10所謀不成、所命不立、蓋上帝實左右我、
敬畏上帝者必得安慰拜偶像多遭災罰
11 耶和華深感我心、俾我勿從斯民、 12曰、彼言二國要盟、爾勿從而和之、彼畏葸、爾勿畏葸。 13-14我萬有之主耶和華、爾當敬恪尊崇、我將扞衛爾、惟以色列二族及耶路撒冷居民反是、故我必譴之、若蹶於磐石、若墮於機檻。 15維彼眾人、必躓而顛、被陷害、遭糜爛、 16所證之言、所命之書、當繫之以繩、鈐之以印、授諸門人。 17先知曰、雖耶和華不顧雅各家、我仍仰望靡已、 18蓋萬有之主耶和華、居於郇山、我與所賜之子俱在、耶和華俾我儕為之兆、以示以色列族焉。 19或曰、維彼巫覡、及為神所憑者、何不問焉、其聲綿蠻、其音微細。則應之曰、人豈不當問於上帝哉、生人之事、詢於死者、亦奚以為。 20當察作證之言、必稽出命之書、否則不睹旭日之光。 21-22經歷斯土、飢饉困憊、既己枵腹之堪嗟、自必中心之發憤、詛咒君王、謗讟上帝、顧瞻上下、無非幽暗患難、昏黑杳冥之域矣。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.