使徒保羅達歌林多人後書 10
10
1我保羅、即與爾見面時謙卑、相離時勇敢者、今因基督之温柔和平勸爾。 2有人以為我按血氣行事者、我必以勇敢待此人、勸爾勿使我就爾時、有如此之勇敢。 3我等雖有血氣、然不憑血氣爭戰。 4爭戰之兵器、非屬血氣、乃賴 神能破堅壘。 5諸計謀、諸違逆 神道理、驕傲自大者、我等皆攻敗之、奪回人所有之心意、使之歸服基督、 6且已準備、在爾歸服之時、罰彼一切違逆之人。 7爾重視外貌乎、倘有人自信為屬基督者、即當再思、如果彼為屬基督者、我亦為屬基督者矣。 8主賞我權、非敗壞爾、乃造就爾者、我即多以此權自誇、亦不至於慙愧。 9我言此、免爾以我為修書驚嚇爾。 10有人言我之書嚴厲、及至會面、人乃懦弱、言乃可輕。 11但其人當思、遠離之時、我書之言語如何、至會面之日、我行事亦必如何。 12有自誇者、我等不敢與之相同、亦不敢與之比較、伊等以己量己、以己較己、乃為無知者。 13我等不願在分外之事自誇、惟遵守 神所定與我之限制、使我直傳福音至爾中。 14我等已至爾中、傳基督之福音、即不為過分、蓋爾非在限制以外也。 15我等不以他人之功勞、在分外之事自誇、惟望爾等之信心增長、使我遵所定之限制、在爾中更覺廣大。 16得傳福音在爾以外之地、不以他人按限制所成就之事自誇。 17凡誇者、當指主而誇。 18蓋被收納者、非己所稱許、乃主所稱許者也。
Currently Selected:
使徒保羅達歌林多人後書 10: 包爾騰-柏漢理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.