YouVersion Logo
Search Icon

神詩書傳 102

102
受苦者滿痛斟出已苦歎在神主之面前一祈禱
1神主歟、聞我祈禱、且凖我之呼喊入爾前矣。 2我受苦之日、勿自遮面不與我視、乃俯爾耳聽我、我求呼之日、早應我。 3蓋我諸日似烟消去。我骨被燒似火下之石也。 4我心被擊而稿似草。致我忘記自食餅也。 5因我聲之痛歎我骨與肉皮相貼。 6我乃似在野之食魚鳥、似荒地之夜鳥也。 7我看守且為似獨在屋背之雀也。 8我諸敵終日毀謗我、且伊狂攻我者、相發誓盟以攻我。 9且我已食灰似餅然、又我所飲以淚相雜。 10是因爾怒爾恨也。蓋爾曾舉我、且復擲我下落。 11我諸日似影已斜。且我被稿似草也。 12乃神主歟、爾將永存、又爾之記憶於世世焉。 13爾將起而恤憐。蓋使恩之之時、即其定時已到。 14之各石為爾諸僕所歡喜又惜其塵也。 15如是各國將畏神主之名、且地上之各王畏爾榮焉。 16神主將建時、則現已榮。 17其將聽困乏者之祈禱、且並非忽視伊祈禱。 18此必被錄為將來之世代、又將被造之民、將讚神主也。 19蓋從厥聖所之高其已視下。從天上神主看地。 20以聞囚者之歎惜。並解伊經被定死者。 21中宣示神主之名。並於厥讚美。 22眾民集時及各國以事神主也。 23其在路間乏我力、其短我之日。 24我曰、我神歟、在我各日之間未取我去也。爾之年通於萬世也。 25爾從古置地之基、又諸天爾手之所作。 26伊將亡、惟爾尚存然也。伊皆將衰似衣一件、又似衫爾將換伊等。且伊必被換也。 27惟爾尚同然、並爾年非將盡矣。 28爾諸僕之子輩將存。又伊之種將立在爾之前也。

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for 神詩書傳 102