神詩書傳 1
1
1人不行無敬神者之謀、不立在罪者之路、不坐戱侮者之椅、則有福矣。 2其人即喜于神主之誡、且日夜念之。 3其似栽河傍之樹、當時結實、而葉永不落也。其凡所行即幸得成矣。 4惡人不如此、乃如乾草風所吹去。 5且惡者不能當審時。罪者亦不能在善之會也。 6蓋神明知義人所行、乃無畏神者所行必被全壞矣。
Currently Selected:
神詩書傳 1: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
神詩書傳 1
1
1人不行無敬神者之謀、不立在罪者之路、不坐戱侮者之椅、則有福矣。 2其人即喜于神主之誡、且日夜念之。 3其似栽河傍之樹、當時結實、而葉永不落也。其凡所行即幸得成矣。 4惡人不如此、乃如乾草風所吹去。 5且惡者不能當審時。罪者亦不能在善之會也。 6蓋神明知義人所行、乃無畏神者所行必被全壞矣。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.