YouVersion Logo
Search Icon

PROVERBIOS 31

31
VII.— SABIDURÍA DE LEMUEL (31)#31,1-31: El último título del libro, atribuido como el anterior (30,1) a un autor no israelita, incluye dos secciones: una instrucción real (31,2-9) y un poema sapiencial (31,10-31) que sirve de colofón a todo el libro.
1Palabras de Lemuel, rey de Masá#31,1: rey de Masá: Traducción conjetural; en realidad, el texto hebreo dice: Palabras de Lemuel rey; oráculo que le enseñó su madre. No hay constancia de Lemuel en las literaturas bíblica y extrabíblica. En cualquier caso, junto con Agur (ver nota a 30,1) es representante de la sabiduría oriental., que le enseñó su madre.
Instrucción real
2¿Qué decirte#31,2: decirte: Traducción inspirada en la versión griega de los LXX; el texto hebreo resulta complicado y oscuro., hijo mío,
hijo de mis entrañas,
hijo de mis promesas?
3Que no entregues tu energía a las mujeres,
ni tu vigor#31,3: tu vigor: El texto hebreo dice lit. tus caminos; pero un ligero cambio consonántico permite traducir tus muslos, tu vigor (sin duda con connotaciones genitales) en paralelismo con el hemistiquio anterior. a las que pierden a reyes.#5,3-23; (ver 1 Re 11,1-4; Eclo 9,2-9).
4No es digno de reyes, Lemuel,
no es digno de reyes beber vino,
ni de gobernantes consumir licores;
5pues, si beben, olvidan la ley
y traicionan a los más humildes.
6Den alcohol al desesperado
y vino al que está amargado:
7que beba y olvide su miseria,
que no se acuerde más de sus penas.
8Habla por el que no puede hablar,
sal en defensa de los desvalidos; #Sal 72,4.12-13.
9habla para juzgar con justicia
y para defender a humildes y pobres.
Conclusión#31,10-31: Conclusión: Poema alfabético (ver notas iniciales a Sal 25 y 119) que es independiente de la colección y que elogia las virtudes de la mujer ideal y constituye un verdadero broche de oro a todo el libro. Su posición conclusiva es probablemente intencionada, remitiendo así a las variadas y antagónicas reflexiones sobre la mujer que aparece en la primera colección (1—9) y resumiendo en la figura de esta mujer sabia, diligente, activa y emprendedora todo un cúmulo de valores y virtudes sapienciales encomiados a lo largo de la obra. Llama la atención la ausencia de referencias a los encantos físicos o a la dimensión amorosa, tal vez porque engañoso es el encanto y fugaz la belleza (31,30); igualmente sorprende el papel oscuro y secundario del marido, en una sociedad acusadamente patriarcal.: la mujer ideal
10¿Quién encontrará a una mujer ideal#31,10: mujer ideal: Lit. mujer de valor, de cualidades.?
Vale mucho más que las piedras preciosas.
11Su marido confía plenamente en ella
y no le faltan ganancias.#18,22.
12Le da beneficios sin mengua
todos los días de su vida.
13Adquiere lana y lino
y los trabaja con finas manos.
14Es como un barco mercante
que de lejos trae provisiones.
15Se levanta cuando aún es de noche
para dar de comer a su familia
y organizar a sus criadas.
16Examina y compra tierras,
con sus ganancias planta viñas.
17Se arremanga con decisión
y trabaja con energía#31,17: con decisión… con energía: Lit. ciñe con firmeza sus lomos y fortalece sus brazos..
18Comprueba si sus negocios van bien
y de noche no apaga su lámpara.
19Sus manos se aplican al telar
y sus dedos manejan la aguja#31,19: telar… aguja: Lit. sería: rueca… huso. Sustituimos estas antiguas herramientas textiles ya en desuso, por equivalentes más conocidos y vigentes..
20Tiende sus manos al necesitado
y ofrece su ayuda al indigente.
21No teme por su familia cuando nieva,
pues todos los suyos van bien abrigados.
22Fabrica sus propias mantas
y se viste con las telas más finas#31,22: con las telas más finas: Lit. de lino y de púrpura..
23Su marido es conocido en la ciudad#31,23: en la ciudad: Lit. en la plaza. Nótese cómo esta referencia al marido alude a funciones administrativas y jurídicas de gobierno municipal.
y se sienta con los ancianos del lugar.
24Teje y vende prendas de lino
y provee de cinturones al comerciante.
25Va vestida de fuerza y dignidad
y mira con optimismo el porvenir.
26Abre su boca con sabiduría
y su lengua instruye con cariño.
27Vigila la marcha de su casa
y no come el pan de balde.
28Sus hijos se apresuran a felicitarla
y su marido entona su alabanza:
29“Muchas mujeres han hecho proezas,
¡pero tú las superas a todas!”.
30Engañoso es el encanto y fugaz la belleza;
la mujer que respeta al Señor#31,30: que respeta al Señor: Lit. que teme al Señor. Ver nota a 1,7. Probable glosa tardía para introducir en el elogio el “respeto del Señor”, el más apreciado atributo de la sabiduría religiosa. De hecho la versión griega de los LXX dice: sensata. es digna de alabanza.
31Recompénsenle el fruto de su trabajo
y que sus obras publiquen su alabanza.

Currently Selected:

PROVERBIOS 31: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy