YouVersion Logo
Search Icon

OSEAS 5

5
Contra los sacerdotes y la casa real
1Escuchen esto, sacerdotes;
atención, casa de Israel;
presta oído, casa real.
Contra ustedes es el juicio
pues han sido trampa en Mispá
y una red tendida en el Tabor#5,1: Mispá, Tabor: Es probable que el profeta se refiera a santuarios idolátricos asentados en estos lugares. Ver nota a 1 Sm 9,12..
2En Sitín han cavado una fosa#5,2: en Sitín han cavado una fosa: Traducción conjetural de un texto hebreo oscuro. Otros traducen: los infieles (o bien: los de Sitín) han cavado una fosa profunda.,
pero yo los castigaré a todos.
3Conozco#5,3: conozco: Ver nota a 4,6. a fondo a Efraín
y de Israel nada se me oculta.
Tú, Efraín, te has prostituido
e Israel se ha manchado.
4Sus acciones no les permiten
convertirse a su Dios
porque dentro de ellos
hay un espíritu de prostitución
y no conocen al Señor.#1,2; 2,6-7.
5La arrogancia de Israel
testifica contra él mismo.
Israel y Efraín tropiezan en sus faltas,
y con ellos tropieza también Judá.
6Vienen en busca del Señor
con sus ovejas y sus vacas,
pero no lo encontrarán.
¡Se ha apartado de ellos! #Am 8,12; Pr 1,28; (ver Jn 7,34).
7Han traicionado al Señor,
han engendrado bastardos;
cuando llegue la luna nueva#5,7: la luna nueva: Es decir, el nuevo mes, para indicar la inminencia del castigo. Otros, sin embargo, traducen: van a ser devorados en un solo mes.,
van a ser devorados
junto con toda su herencia.#2,6.
Contra la guerra entre Israel y Judá
8Toquen el cuerno en Guibeá,
la trompeta en Ramá,
den el grito de guerra en Bet-Avén.
¡Te atacan por la espalda, Benjamín#5,8-15: Es probable que en todo este pasaje el profeta aluda a la llamada guerra siro-efraimita que tuvo lugar en los años 734-732 a. C. y en la que Siria e Israel —el Reino del Norte— se aliaron contra Ajaz, el rey de Judá, para obligarle a participar con ellos en la guerra contra Asiria (ver 2 Re 16,15).!#Is 7.
9En el día del castigo
Efraín se convertirá en ruina;
lo anuncio como algo seguro
a las tribus de Israel.
10Los jefes de Judá
desplazan los linderos,
pero yo derramaré sobre ellos
como avalancha de agua mi furor.#Dt 19,14; 27,17.
11Efraín es un opresor,
conculca el derecho
se empeña en ir tras los ídolos#5,11: es un opresor, conculca el derecho: Traducción inspirada en la versión griega de los LXX que parece adaptarse mejor al contexto. El texto hebreo dice: Efraín está oprimido, conculcados sus derechos.— se empeña en ir tras los ídolos: Así según la versión griega de los LXX que, por otra parte, dice lit. ir tras la vanidad, tras la nada, lo que en la Biblia equivale a rendir culto a los ídolos. El texto hebreo ofrece una lectura oscura, a saber: se empeña en seguir el estatuto..
12Seré, pues, tiña para Efraín,
carcoma para la casa de Judá.
13Ha visto Efraín su enfermedad
y Judá es consciente de su herida.
Por eso Efraín ha acudido a Asiria
y ha enviado mensajeros al gran rey;
pero este no podrá sanarlos
ni curar su herida.#8,9; 12,2; 2 Re 16,7-8.
14Pues yo seré león para Efraín,
un cachorro de león para Judá.
Yo mismo desgarraré la presa,
la llevaré y nadie me la quitará.#13,7.
15Me iré, volveré a mi morada,
hasta que ellos me busquen,
reconociendo su culpa.
En su angustia me buscarán.#Dt 4,29-30; Jr 29,12-13; Am 5,4.

Currently Selected:

OSEAS 5: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy