使徒保羅達羅馬人書 10
10
1兄弟乎、我為以色列中心所顧、所祈於神者、乃其能得救也。 2蓋我為之作證、其有熱心於神、然非由知識也。 3蓋其不識神之義、而圖立己之義、故未服於神之義。 4夫基督乃律法之終、致凡信者得稱義也。 5摩西論由律法之義云、人行此則將由之而得生。 6然由信之義、如此言云、爾中心毋言、孰將昇天乎、即欲使基督降臨也、 7抑孰將下於淵乎、即欲使基督由死起而上也。 8是何言耶、道近於爾、在爾口、在爾心、即信之道、我儕所宣者也、 9若爾以爾口認主耶穌、以爾心信神由死甦之、則爾必得救、 10蓋人以心信致稱義、亦以口認致得救。 11蓋書云、凡信之者、必不啟羞也。 12夫猶太人、與希利尼人無別、蓋眾之上同一主、乃豐盛於凡龥之者、 13蓋凡龥主之名者、必得救也。 14然其所未信者、何能龥之、其所未聞者、何能信之、若無宣者、何能聞焉、 15若不奉遣、何能宣耶、如所錄云、宣平康者、宣善事者、美哉其足也。 16然彼非皆聽從福音也、蓋以賽亞云、主歟、誰信我之宣聞乎。 17如是信由於聞、而聞乃由於神之道矣。 18惟我曰、彼眾豈未聞乎。誠然也、蓋其聲遍傳於天下、其言至於地極矣。 19我又曰、以色列豈未知乎。初、摩西云、我將以非為民者、使爾嫉妒、且將以愚民、使爾忿怒。 20以賽亞侃侃言云、不尋我者、遇我、不問及我者、我顯於彼也。 21惟語以色列人云、我終日舉手、向不信而頑逆之民矣。
Currently Selected:
使徒保羅達羅馬人書 10: 裨治文-克陛存譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
使徒保羅達羅馬人書 10
10
1兄弟乎、我為以色列中心所顧、所祈於神者、乃其能得救也。 2蓋我為之作證、其有熱心於神、然非由知識也。 3蓋其不識神之義、而圖立己之義、故未服於神之義。 4夫基督乃律法之終、致凡信者得稱義也。 5摩西論由律法之義云、人行此則將由之而得生。 6然由信之義、如此言云、爾中心毋言、孰將昇天乎、即欲使基督降臨也、 7抑孰將下於淵乎、即欲使基督由死起而上也。 8是何言耶、道近於爾、在爾口、在爾心、即信之道、我儕所宣者也、 9若爾以爾口認主耶穌、以爾心信神由死甦之、則爾必得救、 10蓋人以心信致稱義、亦以口認致得救。 11蓋書云、凡信之者、必不啟羞也。 12夫猶太人、與希利尼人無別、蓋眾之上同一主、乃豐盛於凡龥之者、 13蓋凡龥主之名者、必得救也。 14然其所未信者、何能龥之、其所未聞者、何能信之、若無宣者、何能聞焉、 15若不奉遣、何能宣耶、如所錄云、宣平康者、宣善事者、美哉其足也。 16然彼非皆聽從福音也、蓋以賽亞云、主歟、誰信我之宣聞乎。 17如是信由於聞、而聞乃由於神之道矣。 18惟我曰、彼眾豈未聞乎。誠然也、蓋其聲遍傳於天下、其言至於地極矣。 19我又曰、以色列豈未知乎。初、摩西云、我將以非為民者、使爾嫉妒、且將以愚民、使爾忿怒。 20以賽亞侃侃言云、不尋我者、遇我、不問及我者、我顯於彼也。 21惟語以色列人云、我終日舉手、向不信而頑逆之民矣。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.