創世記 43
43
1其地饑益甚。 2由埃及載歸之穀、已罄、父謂諸子曰、再往、少為我儕糴糧。 3猶大對曰、其人嚴切證戒我云、若爾弟不偕爾、則不容覿我面。 4爾若遣弟偕我、可往為爾糴糧。 5不遣、則我不往、蓋其人謂我曰、若爾弟不偕爾、則不容覿我面。 6以色列曰、何為害我、而以爾尚有弟、告其人乎。 7對曰、其人詰我及我戚族云、爾父尚在否、別有兄弟否。我循其言告之。我豈知其必言云、攜爾弟來耶。 8猶大謂父以色列曰、遣童子偕我、我儕即起而往、致爾與我、及我儕小子得生、而免於死亡。 9我願保之、爾惟我手是問。若不攜之復歸、置於爾前。則我永遠負罪。 10我若非濡滯、今己得再返矣。 11父以色列謂之曰、今若此、則行是、取此地佳物、載之於器、乳香及蜜少許、香料、沒藥、榧子、杏仁、攜之下、與其人為禮物。 12復於手中、取金一倍。其囊內攜歸之金、亦手攜而返之、恐其或有差謬也。 13更攜爾弟起、而再詣其人。 14願全能之神、賜爾獲恩於其人前、遣爾兄弟與便雅憫歸。若我喪子、則喪之矣。 15兄弟遂取禮物、又倍攜其金、及便雅憫、起而下於埃及、立約瑟前。 16約瑟見便雅憫同在、則謂家宰曰、導此諸人至家、殺牲為備。日午、此人必與我共食。 17其人遵約瑟命、導諸人入約瑟家。 18諸人見導之至約瑟家、則驚懼、相語曰、緣昔囊中所返之金、故導我入此、欲尋釁攻我、執我為奴、而及我驢。 19遂就約瑟家宰、於門外告之曰、 20主歟、昔我下而糴糧。 21歸至旅邸時、啟囊、見各人之金、猶在囊口、其金如數。今我手攜之返。 22又手攜他金糴糧。誰置我金於我囊、我儕不知也。 23對曰、安爾心、勿懼。爾之神、及爾父之神、賜爾有財於囊。爾金我已受之矣。遂攜西面出見兄弟。 24其人導之入約瑟家、以水給諸人、俾自濯其足、且飼其驢。 25兄弟預備禮物、待約瑟日午來歸、因聞其將在彼食餅也。 26約瑟歸家時。兄弟手攜禮物、入室、伏地拜之。 27約瑟問安曰、爾前言之老者、即爾父、無恙耶、尚在耶。 28對曰、爾之僕、我父、無恙、尚在、遂俯伏而拜。 29約瑟舉目、見其母之子、即弟便雅憫、曰、爾前言之季弟、即此人乎。又曰、吾子歟、願神施恩於爾。 30約瑟篤愛其季、中心如焚、急尋可泣之所、入室而哭。 31靧面出、自抑制日、供食。 32遂供之、一為己、一為兄弟、一為偕食之埃及人、蓋埃及人不與希百來人共食、因共食為埃及人所惡也。 33兄弟坐其前、長幼以齒為序。兄弟則相為駭異。 34約瑟以己前之饌、饋於諸人、惟饋饌便雅憫、較他人五倍之。眾同約瑟飲、樂焉。
Currently Selected:
創世記 43: 裨治文-克陛存譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.