使徒保羅達哥林多人前書 13
13
1我雖能言諸人之方言、及天使之言、而無愛、則如鳴銅響鈸。 2我雖有預言之能、明知奧義、與諸知識、且雖有諸信、致能移山、而無愛、則無為。 3我雖罄凡所有、以濟貧、雖捐軀就焚、而無愛、則不為我益。 4愛乃寛忍、乃慈悲。愛不妒忌、不自誇、不驕傲、 5不行非禮、不圖己利、不輕怒、不念惡、 6不喜於不義、而喜於真。 7凡事容、凡事信、凡事望、凡事耐。 8愛不永墮。然預言將廢、方言將息、知識將廢。 9蓋我儕知識未全、預言未全。 10全者來、則不全者、將廢矣。 11我為童子時、則言如童子、識如童子、思如童子。我既成人、則棄童子之事矣。 12今我儕由琉璃而見不明焉。迨彼時、則互相覿面。今我知識未全、迨彼時、則將知如主知我然。 13今也、信、望、愛、此三者皆存、其中至大者愛也。
Currently Selected:
使徒保羅達哥林多人前書 13: 裨治文-克陛存譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.