雅佮達眾書 2
2
1我兄弟乎、爾具吾主、耶穌 基督榮者之信、勿在貌取人。 2如有人、以金環華服、入爾之會、亦有貧人垢衣並入、 3爾且顧衣華服者、曰、坐此美佔、語貧人、曰、立於彼、或坐我足凳之下、 4豈非內自區別、以惡念擬乎。 5我愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈不選世之貧者、於信為富、得嗣其所許諸愛己者之國乎。 6爾乃辱貧人也。富者非挾制爾、己曳爾至鞫所乎。 7非謗讟爾被稱之美名乎。 8然依經所載、愛鄰如己、此法之王者、爾若盡之、則為美矣、 9乃若貌取人、則爾犯罪、為律法所質責、如過犯者。 10蓋凡守全法、而蹶於一、是干眾法也。 11夫曰、勿淫者、亦日、勿殺。是爾、若不淫、乃殺、則為律法之過犯者。 12顧爾曹其言、其行、如將由夫自由之法見鞫者也。 13蓋未用恤者、無恤之鞫待之、恤也者誇以待鞫。○ 14我兄弟乎、人自言有信、惟無行、何益哉、斯信能救之乎。 15或兄弟、或姊妹、裸裎乏於日食、 16爾中有語之、曰、和然而往、爾其溫飽、竟不予以身所需、何益哉。 17如是、信也、不有行、則自為死。 18將或云、爾有信、我有行、爾行外之信、其示于我、則將以我之行而示信于爾。 19爾信上帝惟一、斯美矣、諸鬼亦信而竦震。 20虛誕之人乎、外乎行、則信等閒、願知之乎。 21我祖押拉函、豈非自行見義、以子以塞獻於壇乎。 22爾視乎此、有信與彼之行共行、而信自行也成全、 23則盈滿經所云、押拉函信上帝、遂以此為義而歸之、稱為上帝友。 24爾曹則見、人自行而見義、不第自信也。 25如是、妓拉合、納使者、由他路出之、豈不亦自行而見義乎。 26夫如身外乎神則死、信外乎行也死亦然。○
Currently Selected:
雅佮達眾書 2: 湛約翰-韶瑪亭譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.