保羅達以弗所人書 6
6
1子女、其於主順爾父母、此乃義也。 2尊爾父母、是為有應許之首誡、 3曰、俾爾暢適久居於地。 4父勿激爾子女怒、惟於主之懲勸、警敏、而鞠育之。 5僕其戰懼、而順爾依形肉諸主、在爾丹心若順基督然、 6勿依目前服役、如取悅於人者、乃如基督之僕、自魂而行上帝之旨、 7悅以服役、若于主、非若于人、 8自識、或僕役、或自主、不論各人所為何善、將反受之于主。 9且諸主其亦如是待僕、戒恐喝、自識彼與爾之主在天、乃不以貌取人者也。○ 10餘、爾眾其於主及厥力之勢而彌能。 11衣上帝之全甲、致能立而禦魔諸詭譎。 12蓋我儕之角力、非與血肉、乃諸政、諸權、此暗世諸君、在諸天中惡神類。 13故爾其拾上帝全甲、俾能守禦於惡日、及諸事成、而仍立。 14是其立哉、腰束以真、胸甲以義、 15足納和平福音之備、 16此外又拾信之盾、能滅惡者之火箭。 17復受濟救之兜鍪、與神劍即上帝之言也、 18用諸虔祈、禱告、隨時於神而求、且儆醒乎此、無不恆心、為諸聖禱求、 19亦為我求、予我、於啟口時、得侃然而言、令人知福音之奧。 20職此我為縲絏中之使者、俾得侃然而言之、如所當言。○ 21俾爾識我諸事、所為者、有我所愛之兄弟、推其古、乃在主之忠役、將令爾知諸事、 22為此我特遣之至爾、俾爾知我儕諸情、且慰爾心。○ 23和、與仁、與信、其歸兄弟、自上帝父及主耶穌 基督。 24恩寵偕凡愛吾主耶穌 基督於無壞為然。○
Currently Selected:
保羅達以弗所人書 6: 湛約翰-韶瑪亭譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.