保羅達以弗所人書 5
5
1故爾其效上帝、若諸愛子、 2又行於仁、即如基督愛我、為我付已、為獻禮、祭物、馨香於上帝。 3惟淫亂、諸不潔、與貪婪、勿名之於爾中、如聖者所宜也、 4無恥、浮言、戲謔、亦非宜、寧稱謝。 5蓋爾確知、淫者、不潔者、及貪婪者、即事偶像者、皆不得嗣業於基督及上帝之國。 6勿被人以虛言迷爾、蓋為此故上帝怒臨諸逆子。 7故勿與彼共分、 8蓋爾素為暗、今於主為光、尚其行如諸光子、 9夫光之果在諸善、與義、與真、 10爾遂驗主所悅、 11與無果之暗行毋共與、寧質責之、 12蓋彼於隱所行、即言之足羞。 13惟凡事之被質責者乃光顯之、蓋被顯者皆光也。 14故曰、睡者興、自諸死復起、基督將昭爾。○ 15故勤顧爾行如何、勿若無智、乃若智、 16追惜機宜、以日時惡也。 17是以勿愚、乃悟何為主旨。 18又勿醉以酒、酒乃亂、惟滿於神、 19彼此酬答、以詩章、歌頌、神賦、心唱以頌主、 20萬事、於我主耶穌 基督名、恆謝上帝即父也、 21彼此、於基督之畏、而相服。○ 22婦服其夫、如服主然。 23蓋夫為婦首、猶基督亦為會首、自為身之救主。 24然猶會服基督、婦凡事服夫亦如是。 25夫其愛厥婦、即如基督愛會、為之付己、 26俾得、既由水之浴、於言潔之、而使為聖、 27俾得獻於己、具榮之會、無玷、無皺、無類此者、乃為聖而無垢。 28如是、夫當亦愛其婦如己身。愛其婦者即愛己也、 29蓋未嘗有惡已之肉質者、惟養之、溫之、亦如基督之於會、 30因我乃其身之體肢也。 31為此故人將離父母膠漆其妻、二者將為一肉。 32此奧大矣、我惟言之、以指基督與會。 33然爾曹其各愛厥婦如己、而婦致畏其夫。○
Currently Selected:
保羅達以弗所人書 5: 湛約翰-韶瑪亭譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.