使徒行傳 15
15
1有數人自猶太下來、教諸兄弟、曰、苟非依摩西規受割禮、爾不能得救。 2保羅 巴拿巴既與之分爭辯論不少、眾定意以保羅 巴拿巴及數人、為此辯端、上耶路撒冷、見使徒長老。 3於是、會送之、經腓尼基 三馬利亞、布言列邦人歸依、使兄弟皆大喜。 4至耶路撒冷、會與使徒長老接之、述上帝用己所行之事。 5然有法利賽黨、信者、數人、起、曰、必施之以割禮、敕守摩西律法。○ 6使徒長老、集議此事。 7辯論既多、彼得起、語眾曰、○兄弟乎、爾知在昔上帝於爾中選我、使列邦人、由我口、聞福音之道、而信。 8且知心之上帝、為之證、以聖神予之、一如予我然 9無分彼我、惟以信潔其心。 10今何為試上帝、以列祖及我不克負之軛、置門徒頸乎。 11我儕亦信由主耶穌恩而得救、如彼然。○ 12眾皆默然、聽巴拿巴 保羅述上帝、由已、於列邦人中、所行諸兆與異跡 13言竟、雅佮應曰、○兄弟聽我、 14西門已述上帝、初垂顧列邦人、由其中取民、以歸其名。 15諸先知之言、與此符合、如經載曰、 16此後我將反、而復建大衛傾圯之幕、將復建其頹垣而再立之、 17使其餘民、及凡有我名稱之列邦人尋主、 18主自初示以此者、言之矣。 19故我所擬、即列邦人中、歸依上帝者、勿擾之、 20乃遺以書、令之戒偶像之污、淫亂、勒死之牲、及血。 21蓋自上世以來、摩西於各邑、有宣之者、每安息讀之於會堂也。○ 22時、使徒、長老、與全會決意、於其中選人、即稱巴撒巴之猶大、及西拉、兄弟中之尊者、遣偕保羅 巴拿巴至安提阿、 23以書託之云、○使徒、長老、兄弟、請安提阿、敘利亞、基利家、列邦中之兄弟、安。 24蓋聞吾中數人出、以言擾爾、傾陷爾魂、我未嘗令之、 25我儕既同心而決意選人、遣之偕所愛巴拿巴 保羅就爾。 26彼已為吾主耶穌 基督名、而危其魂者也。 27是以遣猶大 西拉、亦自將口報諸此。 28蓋聖神共我儕決意、不以他任加爾、過於此數要者、 29即戒祭偶物及血、勒死之牲、淫亂、自守於是、將暢遂祈惟安康。○ 30數人奉遣、下至安提阿、既集眾、授以書。 31眾讀之喜其慰辭 32猶大 西拉、亦先知者、以多言勸兄弟、而堅之。 33-34居有時、兄弟使之以和而歸諸遣之者也 35惟保羅 巴拿巴居安提阿、偕有多人、教誨嘉宣主道○ 36越數日、保羅語巴拿巴、曰、我儕且復往昔宣主道諸邑、就諸兄弟、見其何如。 37巴拿巴欲攜約翰名馬可者、 38惟保羅以其人、昔在旁非利亞離之去、不偕往從事、為不堪攜。 39遂啟爭端、彼此分離、巴拿巴攜馬可、航海往古比路。 40保羅選西拉、為兄弟託於主之恩、乃往。 41遂經敘利亞 基利家堅諸會。○
Currently Selected:
使徒行傳 15: 湛約翰-韶瑪亭譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.