YouVersion Logo
Search Icon

福保祿使徒與氐末陡第一書 6

6
1凢在軛下之僕。冝憶厥主。為堪諸般之敬。勿致主名。#6:1 編註:劍橋抄本無「。」主教。見讟怨。 2有信從教之軰。勿以其為弟兄而慢之。乃以其為信。為寵通㤙者。愈奉事之。尔以此訓勧矣。 3若或有異訓。不服吾主耶穌基督之善言。不從虔孝之訓者。 4其係倨傲。#6:4 編註:劍橋抄本無「。」無識。乃劣弱。好諍辯言語者也。由之所生者。乃嫉妬。乃兢爭#6:4 編註:「兢爭」劍橋—大英抄本為「爭兢」。乃怨詛。乃恶忌。 5乃闘狠。于心壊。無真見擬#6:5 編註:「見擬」劍橋抄本為「見。擬」虔孝為利之人軰矣。 6夫虔孝果#6:6 編註:「孝果」劍橋抄本為「孝。果」為大利于知足。 7葢我毫無所#6:7 編註:劍橋—大英抄本無「所」帶来此世。毫無能帶去。弗可疑也。 8且有飲食。有遮躰。吾以之為足矣。 9葢願做冨貴之軰。陷于誘感。于魔鬼之絆。多發妄意。害欲。沉人于敗亡者也。 10葢萬恶之根者。貪欲也。有幾許因從之。#6:10 編註:劍橋抄本無「。」差于信。自遭多苦也。 11尔。#6:11 編註:劍橋抄本無「。」神之人乎。避此而#6:11 編註:「此而」劍橋抄本為「此。而」從義。虔信仁忍順#6:11 編註:「虔信仁忍順」劍橋抄本為「虔。信。仁。忍。順」矣。 12力戰信之善取常生。尔為此䝉召。#6:12 編註:劍橋抄本無「。」而己認#6:12 編註:「己認」劍橋抄本為「己。認」善于多証之前。 13余在神。#6:13 編註:劍橋抄本無「。」活萬有者。且基督耶穌。經設善認。#6:13 編註:劍橋抄本無「。」般雀比辣多下者之前。 14命尔遵守誡。毋玷。毋責處。迨吾主耶穌基督之臨格。 15至厥時。将著示之者。乃福。乃獨能。乃諸王之王。衆#6:15 編註:「衆」劍橋—大英抄本為「諸」主之主。 16乃獨無死。乃居弗可進之光。乃人所未見。且所不能見者也。荣光永逺之命歸之。阿#6:16 編註:「阿」劍橋—大英抄本為「亜」孟。 17尔冝命此世之冨軰。勿味高峻。勿望于財之浮。乃于活神。豊給我們萬物以用。 18又命之行善。做冨于善工易#6:18 編註:「工易」劍橋抄本為「工。易」與通。 19自集好基業。為後世以獲常生也。 20氐末陡耶。尔存守寄。而避言語之俗新。且假名學之辯敵。 21有幾許以#6:21 編註:「許以」劍橋抄本為「許。以」從之。#6:21 編註:劍橋抄本無「。」敗落于信矣。尔#6:21 編註:「尔」劍橋—大英抄本為「㤙」寵與尔偕焉。阿#6:21 編註:「阿」劍橋—大英抄本為「亜」孟。

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Videos for 福保祿使徒與氐末陡第一書 6