Лука 6:27-49
Лука 6:27-49 BG1871
Но вам които слушате казвам: Любете враговете ваши, добро правете на онези които ви ненавиждат, благославяйте онези, които ви кълнат, и молете се за онези които ви правят пакост. На тогоз който те удари по страната на лицето, обърни и другата, и от тогоз който ти взема дрехата не спирай и ризата си. Всекиму който би ти поискал дай; и от тогоз който взема твоите неща не си ги искай. И както искате да правят человеците вам, така и вие правете тям. И ако любите онези които любят вас, каква благодат имате? защото и грешниците любят любящите тях. И ако правите добро на онези които вам правят добро, каква благодат имате? защото и грешниците правят същото. И ако давате на заем на тези от които се надеете пак да вземете, каква благодат имате? защото и грешни на грешни заемат за да вземат пак равното. Но вие любете враговете ваши, и добро правете, и на заем давайте без да се надеете за никое назад възприемане; и ще бъде вашата заплата много, и ще бъдете синове на Вишнаго; защото той е благ към неблагодарните и злите. Бъдете прочее милосерди както и Отец ваш е милосерд. И не съдете, и няма да бъдете съдени; не осъждайте, и няма бъдете осъдени; прощавайте, и простени ще бъдете; давайте и ще ви се даде; мяра добра, натъпкана, стресена, и препълнена ще ви дадат в пазухата ви; защото с истата мяра с която мерите ще ви се възмери. Рече им още една притча: Да ли може сляп слепого да води? Не щат ли падна и двамата в ямата? Няма ученик по-горен от учителя си: а всеки ученик усъвършенствуван ще бъде както учителят си. И защо гледаш съчицата която е в окото на брата ти, а гредата която е в твоето око не съзираш? Или как можеш да речеш на брата си: Брате, остави да извадя съчицата, която е в окото ти, кога ти сам не видиш гредата която е в твоето око? Лицемере! извади първом гредата из окото си, и тогаз щеш видя чисто за да извадиш съчицата която е в окото на брата ти. Защото няма добро дърво което прави лош плод, нито лошо дърво което прави плод добър; понеже всяко дърво от своя плод се познава; защото не берат от трънки смокини, нито късат от къпина грозде. Добрият человек от доброто съкровище на сърцето си износя доброто; и злият человек от злото съкровище на сърцето си износя злото; защото от препълнянето на сърцето говорят неговите уста. И защо ме зовете: Господи, Господи, а не правите това, което казвам? Всеки който иде при мене, и слуша моите думи, и ги прави, ще ви покажа кому е подобен. Подобен е на человек що зида къща, който изкопа и задълбочи, и положи основа на камик; и когато стана наводнение, нападна реката върх онази къща, и не можа да я поклати; защото беше основана на камик. А който слуша и не прави, подобен е на человек който е съзидал къща на земята без основа; върх която нападна реката, и на часа падна, и стана срутяването на тази къща голямо.