HECHOS 13
13
Bernabeźtan SauluźtanYöś lanqś qallantićha
1Xalla ni Antioquía wathkiśiki Yöś kirïchi jilanakźkiśtan źelatćha, Yöśkiśtan chïñinaka niźaśa thaxiñinaka. Xalla ninakaki Bernabetaćha, Sauluźtan niźaśa Simuna (xalla ni Simunaki tsoqhchi khitaśaqaśtaćha), niźaśa Lucio Cirene wathchiś, Menahem (xalla ni Menahemki ni Herodestan chika paqtqalćha, xalla ni Herodeski ni Galilea wathkiś irpichićha) 2Niźaśa ninakaki tshi nöx Yöśkin amtatćha niźaśa ayunaśatćha, ni Espíritu Santuki ninakźkiś khichićha: “Bernabeźtan Sauluźtan t'aqźina, werhki ninaka tshi lanqśñixapa illśinćha.”
3Neqhśtan ninakaki nuź mayiśiśku niźaśa ayunaśku, ninakźkiś qharźtan lanśićha neqhśtan ninaka kuchanchićha.
Ni apuśtulanakaki Chipre yoqkiśYöś śuma kintu parlićha
4Bernabeźtan Sauluźtan ni Espíritu Santuź kuchanta, Seleucia watha oqhchićha, xalla ni wathkiś ninakaki Chipre yoqa oqhśxapa walsikiś luśhśićha. 5Xalla ni Salamina wathkiś qota luśh śana irantiźku, ninakaki ni Yöś śuma taqunaka palxayi qallantichićha, niźaśa ni judiu źoñinakź akhs qhuyaran. Niźaśa Juanki ninaka yanapi ninakźtan chika oqhchiśaqaśśa.
6Niźaśa ninakaki thappacha ni qhaś mor yoqkiś oqhlaychićha, niźaśa ni Pafos khita watha irantichićha, xalla nikhu Barjesus khita tshi layqi judiu źoñi śalchićha, xalla nïki yöś khitataćha. 7Xalla ti layqaki, Sergio Pawlu khita irpiñiź maśitaćha, xalla tïki añcha śiśñitaćha. Xalla ni irpiñiki, ni Bernabeźtan Sauluźtan qhawźkaxu kuchanchićha, niźaśa ni irpiñiki Yöś taqunaka nonś pekatćha. 8Niźaśa ni layqaki, Elimas khitataćha ni griego tawqkiśtan, xalla ni źoñiki ni irpiñiźkiś anaź munatćha niźaśa ni irpiñi ana Yöśkin quśśiś khexu t'aqś pekchićha. 9Neqhśtan Sauluki nïź tshi thüki Pawlu khitaśaqaśtaćha, xalla ni Pawluki ni Espíritu Santu śhipi ni źoñi sutpacha cherśićha. 10Neqhśtan ni źoñźkiś khichićha:
–¡Amki toskaramćha niźaśa ñexumćha niźaśa Saxriź matimćha, niźaśa ni śumanakź moq'umćha! ¿Amki qhaźtikiśtanam ni Yöś śuma jikhśkiś chhichñi taqu, aqi ana apatatxo? 11Xaśiki ni Yöś Tataki am kaśtikakićha: Amki śuram khisnakićha, niźaśa tshi qhaź wata ti thuñ sï anam cherakićha.
Ni orapacha ni Elimaski śura khissićha tshi sumchi laqhkiśtaqaś, neqhśtan nïki xaqhsilta pirillameqaś nïź qharku tanźku chhichñi qhuratćha. 12Xalla ti cherźku ni irpiñi jiliriki kirïchićha, ni Yöś taqunakkiśtan añcha iśpantichićha.
Pawluźtan BernabeźtanAntioquía wathkiś Pisidia yoqkiśYöś taqunaka parlićha
13Neqhśtan Pawluki nïź maśinakźtan ni Pafos wathkiś walsikiś lushśićha, Perge watha Panfilia yoqkin oqhchićha; ans ni Juanki ninaka ekku Jerusalén watha kephchićha. 14Neqhśtan ni Perge wathkiśtan Antioquía watha Pisidia yoqkin watchićha. Xalla nikhu ninakaki śawatu ni akhs qhuykiś luśhku julśićha. 15Niźaśa ni Yöśkiśtan chïñinakź lï lïtikiśtan, ni akhs qhuy chawkh jilirinakaki ninaka rokt'ichićha:
–Jilanaka, anćhukalta ti źoñinaka quśxapa chïśnakat źelhćhax nïki, anśpacha chiya.
16Neqhśtan Pawluki tshitsićha, qharźtan ni źoñinakźkiś ch'uj khex khichićha:
–Israel źoñinaka niźaśa anćhuk yaqha wathchiś Yöś eqhsñi źoñinaka nonźna. 17Ti Israel wathchiś źoñinakź Yöśki, ućhumnaka achchi ephnaka illśićha; xalla ninakźkiśtan tshi chawkh watha khisqatchićha, ni Egiptu yoqkiś tshi yaqha wathchiś źoñiźtaqaś qamkan, xalla neqhśtan Yöśki nïź chawkh aśtan ni yoqkiśtan jeskichićha. 18Niźaśa Yöśki ninakź ana wali päśnaka paqhpik qhalu wata ni ch'eqti yoqkin awantichićha, 19Niźaśa towqu chawkh wathanaka ni Canaán yoqkiś thatanchićha, ni ućhumnaka achchi ephnakźkiś thäśxapa. 20Neqhśtan tshi paqpikwatha taxśnukuqhalu wata ninakźkiś tshi juchjiptayñi jiliri thächićha, xalla tïki ni Samuel Yöśkiśtan chïñiź thuñi kama thurchićha. 21Neqhśtan ninakaki, ninaka irpiñi rey maychićha, niźaśa Yöśki Saúl paqhpik qhalu wata ninaka irpiñi rey thächićha, ni Sauluki Quis matitaćha niźaśa tïki Benjaminź t'aqkiśtan oqhñitaćha. 22Neqhśtan wiruñ Yöśki ni Saúl nïź julśkiśtan jessićha, xalla neqhśtan David ninakź rey uchchićha, niźaśa nïźkiśtan khichićha: ‘Werhki David Jus machh wathchinćha, niźaśa tïki weriź pektakamaź päkićha.’ 23Niźaśa Jesusaki tshïsuña ti Davidźkiśtan oqhñićha, niźaśa Yöśki nïź taqu onźtakama Jesusa Israel źoñinaka liwrïñixapa kuchanźkichićha. 24Niźaśa ima Jesusaź thonan, Juan Wawtistaki thappacha ni Israel źoñinakźkiś Yöś śuma kintu maśinchićha, tuź khikan Yöśkin qhutśtanćha niźaśa wawtista khiśtanćha. 25Niźaśa Juanki nïź tikhś thuñi wax khen ninakźkiś khichićha: ‘Werhki anaćha anćhukaź pinsititki; niźaśa weth xaruź tshïsuñaki thonćha, xalla nïźkiś werhki anal nïź qhxochkiś ćhhatźta, ćhhat chikillami jerhśinś wakiśućha.’
26“Abrahamźkiśtan oqhñi jilanaka, niźaśa anćhukmi yaqha wathchiś Yöś eqhsñi źoñinaka: Xalla ti liwrïñi taquki ućhunnakaltaćha. 27Niźaśa ni Jerusalén wathkiś qamñi źoñinakaki niźaśa nïź chawkh jilirinakami ana ni Jesusa pekchićha, niźaśa ni Yöśkiśtan chïñinakź taqunaka ni śawatu akhs qhuykiś lïta anapan näśićha; neqhśtan Jesusa kontan ni Yöśkiśtan chïñinakź taquki kumlissićha. 28Niźaśa Jesusiźkiś ana ćhhul ujmi ni konśxapa wathźku, ninakaki Pilatuźkiś konqatax khikan maychićha. 29Neqhśtan ni Jesusiźkiśtan khjirta ćhhultaqinaka thappacha kumlistan, ni źoñinakaki ni tikhśi xañchi ni kuruśhkiśtan śhujunźku puykiś makhśićha. 30Neqhśtan Yöśki ni Jesusa tikhśinakźkiśtan jakatatsqatchićha. 31Niźaśa Jesusaki ni Galilea wathkiśtan Jerusalén watha oqan qhutśi źoñinakźkiś tshi qhaźmaxpacha thensićha; xalla neqhśtan anśiki Jesusa cherñinakaki ninakaćha ti wath źoñinakźkiśiki.
32“Niźaśa werhnakki anćhukakiś ti Yöś śuma kintu maśnućha: Ni Yöś ućhumnaka achchi ephnakźkiś taqu onźtaki, 33ućhumnakakiś kumliźkichićha, niźaśa ućhumnakki neqhśtan oqinćhumćha. Xalla ni Yöśki Jesusa jakatatsqatchićha, xalla ni piśkkiś khiñi khjirta Salmukiśiki nuź khićha: ‘Amki weth Matimćha; töx thuñi werhki am pächinćha.’ 34Niźaśa Yöśki Jesusa ni tikhśinakźkiśtan jakatatsqatchićha, neqhśtan anaź iya tikhźnakićha niźaśa anaź ujkiśimi thxotsnakićha. Yöśki xalla nuź chïchićha: ‘Niźaśa anćhukakiś ni cheqpacha Davidźta t'aqźta źkayi ćhhultaqinakal thäćha.’ 35Xalla nuźupan chïćha tshi salmukiśiki: ‘Anaź ni źkayi tikhśi xañchimi ni puykiś moqaxu ekta khekićha.’ 36Niźaśa Davidki cheqpacha nïź maśinakźtan Yöś chïtakama qamchićha, neqhśtan tikhźku nïź ephnakźtan śalchićha, niźaśa nïź xañchiki moqhchićha. 37Ans ni Yöśki Jesusa jakatatsqatchićha, niźaśa nïź xañchiki ana moqhchićha. 38Israel jilanaka, tïćha ni Yöś śuma kintunaka werhnakaź maśintaki: ¡Jesusaki anćhuka ujnakaź pertunasaćha! Ans ni Moisés lïki anaź thappacha anćhuka ujnakkiśtan liwriyasaćha. 39Xalla ni Yöśki thappacha ni Jesusiźkiś kirïñi źoñinaka pertunćha. 40Niźaśa anćhukki ni Yöśkiśtan chïñinakaź khjirtanakkiśtanź kuytaśakićha, ana anćhukakiś ni kaśtiku thonaxu. Xalla ni Yöśkiśtan chïñinakaki tuź khjirchićha:
41‘Anćhukki Yöś ćhhaxwñinaka cherźna,
niźaśa tsukhskuź qata; xalla ni thuñiran
werhki anawalil päćha niźaśa anćhukki anaź
kiriyasaćha, yaqha źoñiź chiyasaź nïki.’ ”
42Xalla ni Pawlu nïź maśinakźtan ni akhs qhuykiśtan ulantan, ni judiu źoñinakaki niźaśa ana judiu źoñinakami, ninaka rokt'ichićha ti xarkin śawatu wilta ninakźkiś palxayaxu. 43Niźaśa ni akhs qhuykiś parli źerźtan, wakchi judiu źoñinaka niźaśa ana judiu źoñinakźkiśtan ni judiu usanakźkiś kirïchinakami Pawlu niźaśa Bernabé apśićha. Pawluźtan Bernabeźtan tinakaki ni źoñinakźkiś thaxśićha, anćhukki Yöśkin quśśiśpanź khekićha niźaśa Yöś anćhukakiś oqźta anaź thatźnakićha.
44Neqhśtan ni wiruñta śawatuki, xos thappacha ni chawkh wathchiś źoñinakaki ni Yöś taqunaka nonśxapa akhsićha. 45Xalla ni judiu źoñinakaki ni tama źoñinaka cherźku, añcha ćhhaxwqatchićha niźaśa Pawluźxapa moq'uśśićha niźaśa nïźxapa chuchchićha. 46Neqhśtan Pawluźtan Bernabeźtan thapa quśtan chïchićha, tuź khikan:
–Werhnakki ni Yöś taqunaka anćhukakiś tuki palxayśpantaćha, ans anćhukki ana ni Yöś śuma kintu pekćha, niźaśa anćhukki ana ni wiñay źetchiśtqa khićha, xaśiki werhnakki ana judiu źoñinakźkin ni Yöś taqunaka parli oqaćha. 47Xalla nuź ni Yöś Tataki werhnak kuchanźkićhićha, tuź khikan:
‘Werhki am thapa chawkh wathchiś
źoñinakź qhana uchchinćha, niźaśa
weth liwrïñi taqunaka xalla ti
yoqa źerañi k'uchukama maśnaxu.’
48Xalla ti nonźku ni ana judiu źoñinakaki añcha chipchićha, neqhśtan ninakaki ni Yöś śuma kintu añcha śumaćha khikan chï qallantichićha; niźaśa thappacha ni wiñay źetichiś khita źoñinakaki kirïchićha. 49Xalla nuź ni Yöś śuma kintu ni yoqaran parlitataćha. 50Xalla ni judiu źoñinakaki ni śuma khita mätaqanakźtan niźaśa cheqan wali khita mätaqanakźtan niźaśa ni chawkh wath cheqan pirinakźtan palt'ichićha, neqhśtan ninakźkiś taqu thächićha, ni Pawluźtan Bernabeźtan ni yoqkiśtan chhetqatśxapa. 51Neqhśtan ni Pawluźtan Bernabeźtan ninakź qhxoch phila tsath tsathsićha, ni źoñinakźtaxapa cheqan uj khexu tshi chimpuźtaqaś, neqhśtan ninakaki Iconio watha oqhchićha. 52Niźaśa ni Yöś kirïchi jilanakaki ni Espíritu Santuźtan añcha quś phiyataćha.
Currently Selected:
HECHOS 13: CHIPBO
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.