2 CORINTIOS 8
8
Xalla ni ofrenda thäśnakźkiśtan
1Xaśiki jilanaka, werhnakki anćhukakiś kint'iśl pekućha, ni Macedonia wathchiś Yöś kirïchi jilanakźkiś xaqhnuź ni Yöś oqś thëźćhaxa. 2Xalla ti Yöś kirïchi jilanakaki muspa llakinaka watchićha, xaśiki ninakaki añcha k'achhaź qamćha; xalla ti jilanakaki añcha t'aqhirićha, ans tinakaki Yöśkin tshi źelinchiś źoñinakaźtaqaś ofrenda thächićha. 3Werhki anćhuk cherchinćha, anćhukki perśun quśkiśtan anćhuka źelinśkiśtan xama ofrenda thächinćhukćha, niźaśa ni anćhukaź attikiśtan tshanti thächinćhukćha. Niźaśa anćhukaź quś pektakama. 4Niźaśa werhnakki amkiś rokt'aśućha, werhnakki ni Yöś kirïchi jilanakźkinśaqaś onanś pekućha. 5Neqhśtan ninakaki muspa taź thächićha ana werhnakaź pinsita, niźaśa ninakaki perśunpacha Yöś Tatźkin thächićha, niźaśa ninakaki tukkin Yöś Tatźkin thächićha nïxaru wethnakakinaki, xalla nïki Yöś munañpa pächićha. 6Xalla niźtikiśtan werhnakki ni Titu rokt'ichinćha, anćhukakiśtan ni anćhukaź thapa quśtan ramtanaka juntapaxu, xalla ni Titupachataćha aźqalla ni junthapi qallantichiki. 7Niźaśa anćhukki thapatiźkiśtan tshanti śumapanćha: Ni thapa quśkiśtanaki, niźaśa ni añcha śuma taqunakźkiśtanami, niźaśa ni śiśnakźkiśtanami, niźaśa manta päśkiśtanami tshanti śumapanćha, ni wethnakakiśtan yateqźkuki, niźaśa anćhukki ti oqś qamañkiś śumapan ulanśtanćha.
8Werhki anćhukakiś anal ni päxupan chiyućha; ans ni yaqha źoñinaka nuź päxu chiyućha, niźaśa anćhuka oqśki thapa quśtan päta thëźta khiśxapaćha. 9Niźaśa anćhukki ni ućhumnaka Jesucriśtu Tataź oqśñi quś paxćha, ni Jesusaki źelinchiś khikanpacha ućhumnak oqźku t'aqhiri khissićha, niźaśa ućhumnakki nïź t'aqhiri qamtikiśtan muspa źelinchiś khisnax khitaćha.
10Niźaśa werhki anćhukata wali khexu ti ćhhultaqinakkiśtan chiyućha. Niźaśa ewiki anćhuktaćha ni tuki ofrenda thäśkiśiki, niźaśa anćhukki thapa quśtanpan pächinćhukćha. 11Xaśiki anćhukki anćhukaź attakamalla ni tuki thapa quśtan rami qallantita źerźnalla, anćhukki nuź päś khichinkukpantaćha. 12Niźaśa xaqhsilta jilat ofrenda thäś pekćhax nïki, Yöś Ephki nïź attakamalla thäta ofrendaź tanźa. Niźaśa Yöśki thapa quśtan thätaź pekćha.
13Werhki anal yaqha jilanaka yanapźku anćhukki t'aqhiri khisñi pekućha; ans thappacha tshikumul pekućha. 14Xaśiki anćhukaltaki ni jilanakźta ana źelhñinaka źelhćha; niźaśa tshi nöxiki anćhukalta ana źelhñiki ninakźtaki źelakićha, xalla nuź anćhukki tshikumuź khekićha. 15Xalla ni Yöś śuma kintu khjirtikiśiki, tuź khićha: “Ni muspa taź axśiźkiśiki ana źethchićha, niźaśa ni qolukulla axśñiźkiśiki anaśaqaś upsićha.”
Titu niźaśa nïź maśinakźkiś tukatu chïźinta
16Ni Yöśki ni Tituź quś anćhukakiśtan śhulźinqalćha, niźaśa werhki anćhukakiśtan añchal llakt'aśutaćha xalla niźta irata, neqhśtan werhki Yöśkin sparakiź khiwćha. 17Niźaśa ni Tituki ni weriź chïźinta katoqchićha, niźaśa nïpachaź anćhukatan añcha śalś pekćha, xaśiki ni Tituki nïź perśun quśkiśtanź anćhuk cherśñiź oqhćha.
18Niźaśa werhki Tituźtan chika tshi jilal kuchanźkućha, xalla ti Yöś kirïchi jilźkiśtanaki thapa Yöś kirïchi jilanakaki añcha śumaćha khikan parliñićha, niźaśa ti jilaki ni Yöś śuma kintuź tukatu lanqśićha. 19Niźaśa ni Yöś kirïchi jilanakaź ni jila illśiki wethnakatan oqhlayaxuki, niźaśa ni t'aqhir jilanaźkin ni ofrenda onanśxapa chhichaxu, thappacha tinakaki Yöśtaxapal pawućha niźaśa wethnaka oqśñi quś thëśxapa. 20Niźaśa werhnakki anal jëkhmi wethnaka moq'u oqhñi pekućha, ti chawkh onanśnaka ramthaptikiśtanaki, 21xalla nuź werhnakki śumapanl päś pekućha, ana ni Yöś tukkiśqaś niźaśa ti źoñinakź tukkiśimi.
22Niźaśa ninakźtan chika tshi wethnaka jilaśaqaś anćhukakin kuchanźkućha, niźaśa ti jilaki wethnakakiś añcha śuma quś thëśićha, xaśiki ti jilaki tshantiź päś pekćha niźaśa anćhukakinź tassa. 23Xalla ni Tituźkiśtanaki werhki anćhukakiś khesaćha, ni Tituki weth maśićha niźaśa nïki wethtan chika lanqśñićha anćhukaltaxapa. Niźaśa ni pukultan jilanakaki ni Yöś kirïchi jilanakź kuchantaćha, niźaśa ninakaki Yöś thü aynaqñinakaćha. 24Niźaśa anćhukki ni Yöś kirïchi jilanaka śiśaxu thëźna, ninakaki cheqpachapan anćhuk pekćha niźaśa anćhukatan khikanaki kuntintupan khekićha.
Currently Selected:
2 CORINTIOS 8: CHIPBO
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.