Colosenses 4
4
1Mijchat mimanda̱tcapay watca oy mit inmozojat. Injawigap ni'c inaguepcapey tsajpni'c el Señor jeme is̈manda̱tcapay.
2Ora̱tí̱jca mit camtentanga in-ora̱tcawa'n, mit nʉmgaja Dios ni'ctiyu̱s̈. 3Orá̱tca-ey pa el Señor ma tʉs̈moygac laj tʉtʉgʉygawa'n jʉmba'tu, pa tʉs̈nʉmdacyo'ygawa'n i-oyway noticia. Tʉnwamp ma jawiga-ey ni'c Cristu tsʉ̱nanup najo̱tni'jcat, mit jemni'c tʉtsʉ̱na presu. 4Jemni'c orá̱tca pa tʉs̈ajque's̈wa'n ayé oyway noticia as̈am je' tʉs̈nʉjmau.
5Niportá̱tcʉjʉ oy pa ma e'pca jeme canicupʉjcapay, mit aprovechá̱tca cada s̈ʉjw pa is̈watcawa'n oy. 6Oymu-ampíuga nu'pʉjʉn jayajwat. Cammu-awa'ncotsca. Pa we'n injawigáj nat is̈po'ngawa'n cada jayau.
Ultimu saludu
7Tíquico is̈actujawigáj nu'pʉjʉn nat ʉ̱ yam tʉtsʉ̱na, ni'c je' tu'c hermanu nawangapay, mit icumplia̱tp oy nu'pʉjʉn yos̈ iguimoyway el Señor, mit je' tʉs̈muyos̈watp. 8Mit je' tʉnajyu'tey pa ma is̈actujawigac nat ʉjtsat tʉtsʉ̱nga, mit pa is̈-anima̱tcáj. 9Tʉnajyu'tey Onésimo mit je', mit Onésimo nawangap ni'c je' tu'c hermanu yos̈watpay oy, mit je' nije'yu intʉcmayna̱s̈atway. Mit je'jat is̈actujawigáj lo que jatpay yam.
10Is̈saluda̱tcap Aristarco jeme tsʉ̱napay presu mit ʉ̱, mit is̈saluda̱tcapey Marcos, Bernabé imajtsʉc. Te nʉs̈p mam mijchat, pʉctsóuga oymanac ni'c we'n tʉnʉmgʉ́s̈aj. 11Mit is̈saluda̱tcapey Jesús inʉ'jywayey Justo. Ayé tu̱gup jayajwat judíujat mit je'jatu tʉs̈muyos̈watcap hasta jinap pa jayajwat ma jawiga nat imanda̱twa'n Dios, mit je'jat tʉs̈consola̱tcau. 12Is̈saluda̱tcap Epafras mit je' nije'yu intʉcmayna̱s̈atway, mit je' iservia̱jtap Cristu. Je' iyo'jtap mʉgʉc Dios pi tanga mʉgʉc mit je', pi tsʉ̱nga dispuestu is̈watcawa'n nu'pʉjʉn Dios iwampay. 13Ʉ̱ tʉnʉmgʉs̈ap ni'c Epafras pensa̱to'cp pa mijchat, mit we'ney pa jeme tsʉ̱ngapay nʉ'jcopajcat Laodicea mit Hierápolis. 14Is̈saluda̱tcap Lucas ayé doctor nawangapay, mit is̈saluda̱tcapey Demas.
15Saludá̱tca hermanujat jeme tsʉ̱ngapay nʉ'jcopac Laodicea, mit we'ney Ninfas mit ayé cupʉcpajyat jeme ni-apʉcmujcʉjʉpay itʉcm. 16Cuandu iguicotscawa'n ayʉ̱́j noc mam mijchat, inacnʉs̈cajámpey ma cotsca ayé cupʉcpajyat tsʉ̱ngapay Laodicea, mit cótsca-ey ayé noc ja'yicway pa Laodiceajatway. 17Nʉmgaja Arquipo ma cumplia̱t ayé yos̈ iguimoyway el Señor.
18Ʉ̱ Pablo tʉsaluda̱tcʉs̈p ja'yic tʉncʉ'ni'c. Nijawiga ni'c tʉtsʉ̱nap presu. Dios pi is̈moygac favor. Amén.
Currently Selected:
Colosenses 4: PSNT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
Colosenses 4
4
1Mijchat mimanda̱tcapay watca oy mit inmozojat. Injawigap ni'c inaguepcapey tsajpni'c el Señor jeme is̈manda̱tcapay.
2Ora̱tí̱jca mit camtentanga in-ora̱tcawa'n, mit nʉmgaja Dios ni'ctiyu̱s̈. 3Orá̱tca-ey pa el Señor ma tʉs̈moygac laj tʉtʉgʉygawa'n jʉmba'tu, pa tʉs̈nʉmdacyo'ygawa'n i-oyway noticia. Tʉnwamp ma jawiga-ey ni'c Cristu tsʉ̱nanup najo̱tni'jcat, mit jemni'c tʉtsʉ̱na presu. 4Jemni'c orá̱tca pa tʉs̈ajque's̈wa'n ayé oyway noticia as̈am je' tʉs̈nʉjmau.
5Niportá̱tcʉjʉ oy pa ma e'pca jeme canicupʉjcapay, mit aprovechá̱tca cada s̈ʉjw pa is̈watcawa'n oy. 6Oymu-ampíuga nu'pʉjʉn jayajwat. Cammu-awa'ncotsca. Pa we'n injawigáj nat is̈po'ngawa'n cada jayau.
Ultimu saludu
7Tíquico is̈actujawigáj nu'pʉjʉn nat ʉ̱ yam tʉtsʉ̱na, ni'c je' tu'c hermanu nawangapay, mit icumplia̱tp oy nu'pʉjʉn yos̈ iguimoyway el Señor, mit je' tʉs̈muyos̈watp. 8Mit je' tʉnajyu'tey pa ma is̈actujawigac nat ʉjtsat tʉtsʉ̱nga, mit pa is̈-anima̱tcáj. 9Tʉnajyu'tey Onésimo mit je', mit Onésimo nawangap ni'c je' tu'c hermanu yos̈watpay oy, mit je' nije'yu intʉcmayna̱s̈atway. Mit je'jat is̈actujawigáj lo que jatpay yam.
10Is̈saluda̱tcap Aristarco jeme tsʉ̱napay presu mit ʉ̱, mit is̈saluda̱tcapey Marcos, Bernabé imajtsʉc. Te nʉs̈p mam mijchat, pʉctsóuga oymanac ni'c we'n tʉnʉmgʉ́s̈aj. 11Mit is̈saluda̱tcapey Jesús inʉ'jywayey Justo. Ayé tu̱gup jayajwat judíujat mit je'jatu tʉs̈muyos̈watcap hasta jinap pa jayajwat ma jawiga nat imanda̱twa'n Dios, mit je'jat tʉs̈consola̱tcau. 12Is̈saluda̱tcap Epafras mit je' nije'yu intʉcmayna̱s̈atway, mit je' iservia̱jtap Cristu. Je' iyo'jtap mʉgʉc Dios pi tanga mʉgʉc mit je', pi tsʉ̱nga dispuestu is̈watcawa'n nu'pʉjʉn Dios iwampay. 13Ʉ̱ tʉnʉmgʉs̈ap ni'c Epafras pensa̱to'cp pa mijchat, mit we'ney pa jeme tsʉ̱ngapay nʉ'jcopajcat Laodicea mit Hierápolis. 14Is̈saluda̱tcap Lucas ayé doctor nawangapay, mit is̈saluda̱tcapey Demas.
15Saludá̱tca hermanujat jeme tsʉ̱ngapay nʉ'jcopac Laodicea, mit we'ney Ninfas mit ayé cupʉcpajyat jeme ni-apʉcmujcʉjʉpay itʉcm. 16Cuandu iguicotscawa'n ayʉ̱́j noc mam mijchat, inacnʉs̈cajámpey ma cotsca ayé cupʉcpajyat tsʉ̱ngapay Laodicea, mit cótsca-ey ayé noc ja'yicway pa Laodiceajatway. 17Nʉmgaja Arquipo ma cumplia̱t ayé yos̈ iguimoyway el Señor.
18Ʉ̱ Pablo tʉsaluda̱tcʉs̈p ja'yic tʉncʉ'ni'c. Nijawiga ni'c tʉtsʉ̱nap presu. Dios pi is̈moygac favor. Amén.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].