1 Tesalonicenses 2
2
Nat iyos̈wajt Pablo
1Hermanujat, injawigap ni'c caje' jalmanu tʉvisitá̱tcaj mijchat. 2Injawigap nat tʉs̈actunas̈cau mit nat tʉs̈tucotscau ayé jayajwat tsʉ̱ngapay nʉ'jcopac Filipos. Po majawe'naj tʉs̈moygau may valor Dios pa tʉnʉmgajawa'n mijchat i-oyway noticia, mit bien tʉs̈mutsuguinwatcau maljayajwat. 3Ni'c cuandu tʉnʉ́mgajaj ayé oyway noticia, caje' we̱t lo que tʉnyʉmgaway, ne tʉgayo'ygawu mal, ne tʉngawe̱jta̱jcawu nepʉn. 4Po Dios tʉs̈acpichingau aproba̱tic mit cʉs̈ tʉs̈moygau tʉmunʉ́s̈caja i-oyway noticia. Mit jemni'c tʉs̈nʉmga ayé oyway noticia, caje' pa tʉtangawa'n oy mit jayajwat po pa tʉtangawa'n oy mit Dios jeme i-is̈capay tʉnjo̱jtat. 5Mijchat injawigap ni'c nunca tʉngache'ngawu pa tʉtsʉ̱ngawa'n oy mit jayajwat, ne tʉganiwatcʉjʉp oyjayau pa tʉs̈pʉjcawa'n jayje'. Dios ijawip nat tʉtsʉ̱́nga. 6Ne tʉngawangawu jayajwat tʉs̈-oyninʉmgáj, ne mijchat, ne jatu'jcat. Mit tʉnaguepcapate derechu is̈-oyninʉmgáj ni'c tʉs̈-apóstojlat Cristu, 7po majawe'naj mijchat tʉcuida̱tcau oymanac as̈am tu'c nama̱m iguicuida̱t iwajyat. 8Tʉcuida̱tcau oymanac ni'c tʉwano'jcau, mit tʉtsʉ̱ngau dispuestu tʉmoygawa'n Dios i-oyway noticia mit tʉtsʉ̱ngawey dispuestu tʉs̈yajcawa'n hasta tʉmvidajat pa mijchat, ni'c más tʉwano'jcau. 9Hermanujat, inyijawigap nat tʉyos̈wátcaj hasta cʉs̈ tʉnjo̱jtat. Tʉyos̈watcau tsu'm mit s̈ʉ̱m pa pigatunas̈ca is̈mantenia̱tcáj mit tʉ-ajque's̈cajau Dios i-oyway noticia.
10Mijchat injawigap mit Dios ijawipey nat tʉyo'ygaj mam mijchat micupʉjcapay. Oyo'gu tʉs̈serviá̱tcajaj Dios, tʉyo'ygau yacs̈ic, nepʉn tʉs̈caculpa̱tcawu. 11Injawigap nat tʉ-animá̱tcaj cada jayau mit nat tʉtsáwigaj mijchat as̈am tu'c jayau iguitsawi iwajyat. 12Mit tʉnʉmgajau pi yo'yga oy pa Dios ma tsʉ̱na oyninʉmic. Mit Dios is̈ya̱s̈cau pi mutʉgʉyga pa je' is̈manda̱tcáj mit mitʉgʉygáj mam i-oymanagui tsajpni'c.
13Tʉnyʉmí̱jcajapey Dios ni'ctiyu̱s̈ ni'c impʉctsougajau jaran Dios ipalabra tʉnʉmgajaway. Ayé ingapʉctsougawu as̈am jayajwat inʉmgapay, po impʉctsougau ni'c ayé Dios ipalabra, mit ayé iyacs̈ta'cway. Mit ayé palabra siempre is̈moygap maj mijchat micupʉjcapay. 14Hermanujat, intunas̈cau as̈am Dios ijayajwat jeme tsʉ̱ngapay Judeajway na̱s̈ jeme icupʉjcapay Cristu Jesús. Is̈actunas̈cawey intʉcmayna̱s̈atway as̈am judíujat igui-actunás̈caj itʉcmayna̱s̈atway jeme cupʉjcapay. 15Ayé judíujat i-ago'jcau el Señor Jesús mit i-ago'jcawey je'jat iprofetajat, mit ʉjtsat tʉs̈acpo'jcau tʉntʉcmayna̱s̈at. Mit igawatcap lo que Dios iwampay mit i-angap nu'pʉjʉn jayajwat. 16Ni'c ayé judíujat tʉs̈atujcau tʉgamucótsca jayajwat caje'jatway judíujat ma nisalva̱tcʉjʉ. Mit siempre i-acmʉjigap ayé mal iwatcapay, po icojy hora, Dios icastiga̱tcʉs̈ mʉgʉc.
Pablo iwamp iguivisita̱tcʉs̈wa'n Tesalónicajatway
17Hermanujat, tʉgatsʉ̱ngawu mit mijchat por tu'c tiempu. Nagani-e'pcʉjʉp po siempre nanijawigap. Mit tʉnwano'jcap nani-e'pcʉjʉwa'n. 18Tʉnwangau tʉnʉs̈cawa'n mam mijchat. Ʉ̱ Pablo tʉnwan may veces tʉnʉs̈wa'n mam mijchat po Awayagatsna' tʉs̈atujcau. 19Mit ¿ti tʉnatsʉ̱ngap? ¿Pʉn tʉs̈acji'jcajap tʉnjo̱jtat? mit ¿pʉn tʉnmʉjninʉmgáj? Solo mijchat ayé tʉmʉjninʉmgámpay pa ma e'p el Señor Jesucristu cuandu imi'nwa'n. 20Mijchat tʉmʉjninʉmgap mit is̈acji'jcajap tʉnjo̱jtat.
Currently Selected:
1 Tesalonicenses 2: PSNT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
1 Tesalonicenses 2
2
Nat iyos̈wajt Pablo
1Hermanujat, injawigap ni'c caje' jalmanu tʉvisitá̱tcaj mijchat. 2Injawigap nat tʉs̈actunas̈cau mit nat tʉs̈tucotscau ayé jayajwat tsʉ̱ngapay nʉ'jcopac Filipos. Po majawe'naj tʉs̈moygau may valor Dios pa tʉnʉmgajawa'n mijchat i-oyway noticia, mit bien tʉs̈mutsuguinwatcau maljayajwat. 3Ni'c cuandu tʉnʉ́mgajaj ayé oyway noticia, caje' we̱t lo que tʉnyʉmgaway, ne tʉgayo'ygawu mal, ne tʉngawe̱jta̱jcawu nepʉn. 4Po Dios tʉs̈acpichingau aproba̱tic mit cʉs̈ tʉs̈moygau tʉmunʉ́s̈caja i-oyway noticia. Mit jemni'c tʉs̈nʉmga ayé oyway noticia, caje' pa tʉtangawa'n oy mit jayajwat po pa tʉtangawa'n oy mit Dios jeme i-is̈capay tʉnjo̱jtat. 5Mijchat injawigap ni'c nunca tʉngache'ngawu pa tʉtsʉ̱ngawa'n oy mit jayajwat, ne tʉganiwatcʉjʉp oyjayau pa tʉs̈pʉjcawa'n jayje'. Dios ijawip nat tʉtsʉ̱́nga. 6Ne tʉngawangawu jayajwat tʉs̈-oyninʉmgáj, ne mijchat, ne jatu'jcat. Mit tʉnaguepcapate derechu is̈-oyninʉmgáj ni'c tʉs̈-apóstojlat Cristu, 7po majawe'naj mijchat tʉcuida̱tcau oymanac as̈am tu'c nama̱m iguicuida̱t iwajyat. 8Tʉcuida̱tcau oymanac ni'c tʉwano'jcau, mit tʉtsʉ̱ngau dispuestu tʉmoygawa'n Dios i-oyway noticia mit tʉtsʉ̱ngawey dispuestu tʉs̈yajcawa'n hasta tʉmvidajat pa mijchat, ni'c más tʉwano'jcau. 9Hermanujat, inyijawigap nat tʉyos̈wátcaj hasta cʉs̈ tʉnjo̱jtat. Tʉyos̈watcau tsu'm mit s̈ʉ̱m pa pigatunas̈ca is̈mantenia̱tcáj mit tʉ-ajque's̈cajau Dios i-oyway noticia.
10Mijchat injawigap mit Dios ijawipey nat tʉyo'ygaj mam mijchat micupʉjcapay. Oyo'gu tʉs̈serviá̱tcajaj Dios, tʉyo'ygau yacs̈ic, nepʉn tʉs̈caculpa̱tcawu. 11Injawigap nat tʉ-animá̱tcaj cada jayau mit nat tʉtsáwigaj mijchat as̈am tu'c jayau iguitsawi iwajyat. 12Mit tʉnʉmgajau pi yo'yga oy pa Dios ma tsʉ̱na oyninʉmic. Mit Dios is̈ya̱s̈cau pi mutʉgʉyga pa je' is̈manda̱tcáj mit mitʉgʉygáj mam i-oymanagui tsajpni'c.
13Tʉnyʉmí̱jcajapey Dios ni'ctiyu̱s̈ ni'c impʉctsougajau jaran Dios ipalabra tʉnʉmgajaway. Ayé ingapʉctsougawu as̈am jayajwat inʉmgapay, po impʉctsougau ni'c ayé Dios ipalabra, mit ayé iyacs̈ta'cway. Mit ayé palabra siempre is̈moygap maj mijchat micupʉjcapay. 14Hermanujat, intunas̈cau as̈am Dios ijayajwat jeme tsʉ̱ngapay Judeajway na̱s̈ jeme icupʉjcapay Cristu Jesús. Is̈actunas̈cawey intʉcmayna̱s̈atway as̈am judíujat igui-actunás̈caj itʉcmayna̱s̈atway jeme cupʉjcapay. 15Ayé judíujat i-ago'jcau el Señor Jesús mit i-ago'jcawey je'jat iprofetajat, mit ʉjtsat tʉs̈acpo'jcau tʉntʉcmayna̱s̈at. Mit igawatcap lo que Dios iwampay mit i-angap nu'pʉjʉn jayajwat. 16Ni'c ayé judíujat tʉs̈atujcau tʉgamucótsca jayajwat caje'jatway judíujat ma nisalva̱tcʉjʉ. Mit siempre i-acmʉjigap ayé mal iwatcapay, po icojy hora, Dios icastiga̱tcʉs̈ mʉgʉc.
Pablo iwamp iguivisita̱tcʉs̈wa'n Tesalónicajatway
17Hermanujat, tʉgatsʉ̱ngawu mit mijchat por tu'c tiempu. Nagani-e'pcʉjʉp po siempre nanijawigap. Mit tʉnwano'jcap nani-e'pcʉjʉwa'n. 18Tʉnwangau tʉnʉs̈cawa'n mam mijchat. Ʉ̱ Pablo tʉnwan may veces tʉnʉs̈wa'n mam mijchat po Awayagatsna' tʉs̈atujcau. 19Mit ¿ti tʉnatsʉ̱ngap? ¿Pʉn tʉs̈acji'jcajap tʉnjo̱jtat? mit ¿pʉn tʉnmʉjninʉmgáj? Solo mijchat ayé tʉmʉjninʉmgámpay pa ma e'p el Señor Jesucristu cuandu imi'nwa'n. 20Mijchat tʉmʉjninʉmgap mit is̈acji'jcajap tʉnjo̱jtat.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].