YouVersion Logo
Search Icon

Treny 3

3
Treny 3
Prośba o miłosierdzie
1 א Ja jestem tym człowiekiem,
który widział niedolę
pod rózgą Jego gniewu.
2 א To mnie skierował i wprowadził
w ciemność zamiast w światło.
3 א To przeciw mnie się zwrócił i kierował
swą rękę cały czas.
4 ב Pomarszczył moje ciało i skórę
i pokruszył kości.
5 ב Oblężył mnie kordonem
jadu i mozołu.
6 ב Kazał mi mieszkać w ciemności
jak dawno umarłym.
7 ג Ogrodził mnie, bym nie uszedł,
włożył mi ciężkie kajdany.
8 ג Choć wzywałem pomocy,
odciął się od mojej modlitwy.
9 ג Zagrodził mi drogę kamiennymi blokami
i splątał moje ścieżki.
10 ד Jest dla mnie niczym niedźwiedź na czatach,
niczym lew w ukryciu.
11 ד Me drogi pokrzyżował, rozdarł mnie na strzępy
i zamienił w pustkowie.
12 ד Naciągnął łuk i wziął mnie
za cel swojej strzały.
13 ה Przeszył me nerki strzałami
ze swojego kołczana.
14 ה Stałem się pośmiewiskiem dla mojego ludu,
przyśpiewką na całe dni.
15 ה Nasycił mnie goryczą
i nasączył piołunem.
16 ו Pokruszył o żwir moje zęby,
wdeptał mnie w proch.
17 ו Odebrał pokój mojej duszy,
zapomniałem o szczęściu.
18 ו Powiedziałem: Przepadła moja siła
i nadzieja, którą pokładałem
w PANU.
19 ז Wspomnij moją niedolę i tułaczkę,
piołun i truciznę.
20 ז Dokładnie ją pamiętam
i na myśl o niej omdlewam.
21 ז Sięgając do niej pamięcią,
wciąż liczę na to jedno:
22 ח Niewyczerpane są dowody łaski PANA,
Jego miłosierdzie nie ustaje.
23 ח Co rano daje o sobie znać na nowo —
wielka jest Twoja wierność.
24 ח PAN jest moim działem — mówię to z przekonaniem
i w Nim pokładam nadzieję.#3:24 Lub: i na Niego czekam.
25 ט PAN jest dobry dla tego, kto w Nim
pokłada nadzieję,#3:25 Lub: kto Go wyczekuje.
dla duszy, która Go szuka.
26 ט Dobrze jest czekać w milczeniu
na ratunek#3:26 Lub: na zbawienie. PANA.
27 ט Dobrze jest też, gdy mężczyzna
nosi jarzmo w młodości.
28 י Niech siedzi w samotności i milczy,
gdy PAN je na niego wkłada.
29 י Niech przylgnie ustami do prochu,
może jest jeszcze nadzieja.
30 י Niech nadstawia policzek bijącym
i niech syci się zniewagą.
31 כ Gdyż Pan nie odrzuca
na wieki.
32 כ Owszem, jeśli zasmuca, to też się lituje,
według obfitości swej łaski.#3:32 Wg qere: według obfitości dowodów swojej łaski.
33 כ Bo nie zależy Mu na tym, by gnębić
i zsyłać na ludzi cierpienia.
34 ל On nie kruszy pod stopami
więźniów ziemi.
35 ל On nie łamie praw człowieka,
chociaż jest Najwyższy.
36 ל On nie krzywdzi nikogo w toku sprawy —
Pan się troszczy.
37 מ Czy jest ktoś, kto powiedział, i stało się,
choć Pan tego nie nakazał?
38 מ Czy z ust Najwyższego nie pochodzi
to, co przykre, i to, co korzystne?
39 מ Czy człowiek, póki żyje, może
zrzucać winę
na cokolwiek poza własnym
grzechem?
40 נ Przejrzyjmy dokładnie nasze drogi
i nawróćmy się do PANA.
41 נ Podnieśmy nasze serca i dłonie
ku Bogu na niebie!
42 נ My wykroczyliśmy i zbuntowaliśmy się,
Ty zaś nie przebaczyłeś.
43 ס Okryłeś się gniewem i ścigałeś nas —
wybiłeś i nie oszczędziłeś!
44 ס Okryłeś się chmurą, by nasza modlitwa
nie doszła do Ciebie.
45 ס Zrobiłeś z nas szumowiny i odpadki
pomiędzy ludami.
46 פ Nasi wrogowie otworzyli
nad nami swoje usta.
47 פ Spadło na nas przerażenie i przestrach,
zniszczenie i zagłada.
48 פ Strumienie łez popłynęły z moich oczu
z powodu zagłady córki mego ludu.
49 ע Moje oczy łzawią nieustannie,
wciąż wzbiera we mnie płacz.
50 ע Czekam, aż PAN wychyli się z nieba
i spojrzy na nas w dół.
51 ע Moje łzy budzą smutek mojej duszy
z powodu córek mojego miasta.
52 צ Moi wrogowie polowali na mnie
bez powodu, uparcie,
jak na ptaka.
53 צ Chcieli zakończyć moje życie w grobie,
obrzucili mnie kamieniami.
54 צ Masy wód przelały się nad moją głową
i pomyślałem: To koniec!
55 ק Wzywałem Twego imienia, PANIE,
z głębokiego dołu.
56 ק Wysłuchałeś mojego głosu,
nie zatykaj ucha na moje wołanie.
57 ק Zbliżyłeś się do mnie w dniu, w którym
Cię wzywałem,
i powiedziałeś: Nie bój się!
58 ר Poprowadziłeś, Panie, sprawę o moje życie
i wykupiłeś je.
59 ר Widziałeś, PANIE, moją krzywdę,
wymierz mi sprawiedliwość.
60 ר Poznałeś plany ich zemsty,
gdy spiskowali przeciwko mnie.
61 ש Słyszałeś, PANIE, ich obelgi
i cały ich spisek dobrze znasz.
62 ש Ich wypowiedzi i przyśpiewki
są mi wrogie codziennie.
63 ש Zobacz, co knują i co robią,
bo o mnie brzmi ich
szydercza pieśń!
64 ת Oddaj im, PANIE,
stosownie do dzieła ich rąk.
65 ת Odpłać im zasłonięciem serca#3:65 Lub: zaciemnieniem serca(l. umysłu).
i przekleństwem.
66 ת Ścigaj ich, PANIE, w gniewie i wytęp
spod swojego nieba.

Currently Selected:

Treny 3: SNP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy