Apocalypse 6
6
Ouverture des six premiers sceaux
1Je regardai, quand l'Agneau ouvrit un des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre êtres vivants dire comme d'une voix de tonnerre : Viens#6.1 Viens. Certains mss. ont : Viens et vois ! . 2#Ap 19.11-14.Je regardai, et voici un cheval blanc. Celui qui le montait tenait un arc ; une couronne lui fut donnée, et il partit en vainqueur et pour vaincre#6.2 vaincre. Za 6.13..
3Quand il ouvrit le second sceau, j'entendis le second être vivant dire : Viens. 4#Za 1.8 ― Ez 21.14-16 ; Lc 21.9.Et un autre cheval, rouge feu, sortit. Celui qui le montait reçut le pouvoir d'ôter la paix de la terre, afin que les hommes s'égorgent les uns les autres ; et une grande épée lui fut donnée.
5 #
Lm 4.8-9
― Ez 4.16 ; Mt 24.7.Quand il ouvrit le troisième sceau, j'entendis le troisième être vivant dire : Viens. Je regardai, et voici un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance à la main. 6#Nb 15.4-5.Et j'entendis comme une voix au milieu des quatre êtres vivants ; elle disait : Une mesure de blé pour un denier, et trois mesures d'orge pour un denier ; quant à l'huile et au vin, n'y touche pas#6.6 n'y touche pas. Litt. : ne nuis pas à….
7 #
Lc 21.11. Quand il ouvrit le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième être vivant dire : Viens. 8Je regardai, et voici un cheval d'une couleur verdâtre. Celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l'accompagnait. Le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre#6.8 terre. Ez 14.21., pour faire périr les hommes par l'épée, par la famine, par la peste#6.8 peste. Litt. : par la mort. La traduction grecque de l'Ancien Testament emploie souvent ce mot pour traduire l'hébreu : peste. et par les bêtes sauvages de la terre.
9 #
Ap 16.7
― Ap 20.4.Quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été égorgés à cause de la parole de Dieu et du témoignage rendu. 10#Ap 3.7 ― Ap 10.6 ; 11.18 ; 19.2 ― Gn 4.10 ; Dt 32.43 ― Ap 8.13 ; Ph 3.19.Ils crièrent d'une voix forte : Jusques à quand, Maître saint et véritable, tardes-tu à faire justice et à venger notre sang sur les habitants de la terre ? 11#Ap 3.4-5 ― Hé 11.40.Une robe blanche fut donnée à chacun d'eux, et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'à ce que soient au complet leurs compagnons de service et leurs frères qui allaient être mis à mort comme eux.
12 #
Ap 8.5 ; 11.13 ; 16.18. Je regardai, quand il ouvrit le sixième sceau : il y eut un grand tremblement de terre : le soleil devint noir comme un sac#6.12 sac. Allusion au vêtement de deuil des Israélites. de crin ; la lune entière devint comme du sang#6.12 sang. Jl 2.10 ; 3.4., 13#Mt 24.29 ; Mc 13.24-25.et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu'un figuier secoué par un grand vent laisse tomber ses figues. 14#Ap 16.20 ; Jr 4.24.Le ciel se retira tel un livre qu'on roule#6.14 roule. Es 34.4., et toutes les montagnes et les îles furent écartées de leurs places. 15#Es 2.19.Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les (hommes) libres se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes. 16#Hé 10.31 ― Ps 2.12.Et ils disaient#6.16 ils disaient. Litt. : ils disent. aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous, et cachez-nous#6.16 cachez-nous. Os 10.8. loin de la face de celui qui est assis sur le trône, et de la colère de l'Agneau, 17#Rm 2.5 ― 1 S 6.20 ; Esd 9.15 ; Ps 130.3.car le grand jour de leur colère est venu, et qui pourrait subsister ?
Currently Selected:
Apocalypse 6: NVS78P
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978