Jonas 2
2
Jonas dans le ventre d'un poisson. Prière et délivrance
1 #
Es 38.9-20 ; Dn 4.34. L'Éternel fit intervenir#2.1 intervenir. Le verbe hébr. employé ici signifie : compter sur, d'où : destiner à. Même expression au chap. 4 v. 6,7,8. un grand poisson pour engloutir Jonas, et Jonas demeura dans les entrailles du poisson trois jours et trois nuits#2.1 trois jours et trois nuits. Comp. Mt 12.40 ; 16.4.. 2Jonas, dans les entrailles du poisson, pria l'Éternel, son Dieu. 3#2.3 Les v. 3 à 10 constituent un psaume de confiance qui commence par évoquer les malheurs du fidèle. Comp. successivement : Ps 18.7 ; 120.1 ; 130.1 ; 42.8 ; 31.23 ; 5.8 ; 31.7 ; 22.25 ; etc.Il dit :
Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel,
Et il m'a répondu ;
Du sein du séjour des morts
J'ai appelé au secours,
Et tu as écouté ma voix.
4Tu m'as jeté dans un bas-fond au cœur des mers,
Et les courants d'eau#2.4 d'eau. Litt. : un fleuve. m'ont environné ;
Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.
5Et moi je disais :
Je suis chassé loin de tes yeux !
Mais je contemplerai encore#2.5 Mais je contemplerai encore. Ou : je continue à regarder vers ou encore : Comment pourrais-je encore contempler ? ton saint temple.
6 #
Ps 18.5 ; 69.2. Les eaux m'ont couvert jusqu'à la gorge#2.6 gorge. Le mot hébr. traduit ici par gorge est celui qui est souvent rendu par âme. ,
L'abîme m'a enserré,
Des joncs se sont noués autour de ma tête.
7 #
Ps 103.4. Je suis descendu jusqu'aux ancrages des montagnes,
Les verrous de la terre m'enfermaient pour toujours ;
Mais tu m'as fait remonter vivant du gouffre,
Éternel, mon Dieu !
8 #
Ps 142.4. Quand mon âme était abattue au-dedans de moi,
Je me suis souvenu de l'Éternel,
Et ma prière est parvenue jusqu'à toi,
Jusqu'à ton saint temple.
9Ceux qui s'attachent à de vaines idoles#2.9 Ceux qui s'attachent à de vaines idoles. Litt. : Ceux qui gardent (conjugaison intensive) des vanités de rien, ou : de mensonge. Il s'agit du culte des idoles, le verbe garder étant entendu dans le sens d'obéir à.
Éloignent d'eux la bienveillance.
10 #
Ps 50.14,23 ; 116.17 ; Os 14.3 ; Hé 13.15 ; Ps 3.9. Pour moi, je t'offrirai des sacrifices avec un cri de reconnaissance,
J'accomplirai les vœux que j'ai faits :
Le salut appartient à l'Éternel.
11L'Éternel parla au poisson qui vomit Jonas sur la terre ferme.
Currently Selected:
Jonas 2: NVS78P
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Jonas 2
2
Jonas dans le ventre d'un poisson. Prière et délivrance
1 #
Es 38.9-20 ; Dn 4.34. L'Éternel fit intervenir#2.1 intervenir. Le verbe hébr. employé ici signifie : compter sur, d'où : destiner à. Même expression au chap. 4 v. 6,7,8. un grand poisson pour engloutir Jonas, et Jonas demeura dans les entrailles du poisson trois jours et trois nuits#2.1 trois jours et trois nuits. Comp. Mt 12.40 ; 16.4.. 2Jonas, dans les entrailles du poisson, pria l'Éternel, son Dieu. 3#2.3 Les v. 3 à 10 constituent un psaume de confiance qui commence par évoquer les malheurs du fidèle. Comp. successivement : Ps 18.7 ; 120.1 ; 130.1 ; 42.8 ; 31.23 ; 5.8 ; 31.7 ; 22.25 ; etc.Il dit :
Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel,
Et il m'a répondu ;
Du sein du séjour des morts
J'ai appelé au secours,
Et tu as écouté ma voix.
4Tu m'as jeté dans un bas-fond au cœur des mers,
Et les courants d'eau#2.4 d'eau. Litt. : un fleuve. m'ont environné ;
Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.
5Et moi je disais :
Je suis chassé loin de tes yeux !
Mais je contemplerai encore#2.5 Mais je contemplerai encore. Ou : je continue à regarder vers ou encore : Comment pourrais-je encore contempler ? ton saint temple.
6 #
Ps 18.5 ; 69.2. Les eaux m'ont couvert jusqu'à la gorge#2.6 gorge. Le mot hébr. traduit ici par gorge est celui qui est souvent rendu par âme. ,
L'abîme m'a enserré,
Des joncs se sont noués autour de ma tête.
7 #
Ps 103.4. Je suis descendu jusqu'aux ancrages des montagnes,
Les verrous de la terre m'enfermaient pour toujours ;
Mais tu m'as fait remonter vivant du gouffre,
Éternel, mon Dieu !
8 #
Ps 142.4. Quand mon âme était abattue au-dedans de moi,
Je me suis souvenu de l'Éternel,
Et ma prière est parvenue jusqu'à toi,
Jusqu'à ton saint temple.
9Ceux qui s'attachent à de vaines idoles#2.9 Ceux qui s'attachent à de vaines idoles. Litt. : Ceux qui gardent (conjugaison intensive) des vanités de rien, ou : de mensonge. Il s'agit du culte des idoles, le verbe garder étant entendu dans le sens d'obéir à.
Éloignent d'eux la bienveillance.
10 #
Ps 50.14,23 ; 116.17 ; Os 14.3 ; Hé 13.15 ; Ps 3.9. Pour moi, je t'offrirai des sacrifices avec un cri de reconnaissance,
J'accomplirai les vœux que j'ai faits :
Le salut appartient à l'Éternel.
11L'Éternel parla au poisson qui vomit Jonas sur la terre ferme.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978