Ésaïe 25
25
Psaume de reconnaissance
1 #
Ex 15.1-13 ; Ps 9. Éternel ! tu es mon Dieu ;
Je t'exalterai, je célébrerai ton nom,
Car tu as fait une merveille ;
Tes projets (conçus) depuis longtemps sont fermes, solides.
2 #
Es 21.9 ; 23.13 ; Ap 14.8 ; 18.2. Car tu as réduit la ville#25.2 ville. Voir note sur 24.10. en un monceau (de pierres#25.2 pierres. Litt. : Tu as réduit de la ville au monceau.)
La cité forte en une ruine,
Le donjon des étrangers (a disparu) de la ville,
Jamais il ne sera rebâti.
3C'est pourquoi le peuple puissant te glorifie
La ville des nations tyranniques te craint.
4Car tu as été un refuge pour le faible,
Un refuge pour le pauvre dans la détresse,
Un abri contre la pluie battante,
Un ombrage contre la chaleur ;
Car le souffle des tyrans
Est comme la pluie battant un mur#25.4 mur. Certains traduisent : la pluie du froid, au prix d'une modification du texte..
5Comme tu domptes la chaleur sur un lieu desséché,
Tu as dompté le tumulte des étrangers ;
Comme la chaleur (est étouffée) par l'ombre d'un nuage,
Ainsi l'a été le chant des tyrans.
6 #
Ps 22.27-30 ; Mt 22.1-10 ; Es 2.1-5 ; Jr 48. L'Éternel des armées fera
Pour tous les peuples, sur cette montagne#25.6 montagne. Le mont Sion. Comp. 24.23. Repas eschatologique dans le Nouveau Testament. Mt 8.11 ; 26.29 ; Lc 14.15 ; 22.29-30 ; Ap 19.17.
Un festin de mets succulents,
Un festin de vins vieux,
De mets succulents, (pleins) de mœlle,
De vins vieux, clarifiés.
7Et, sur cette montagne, il anéantit
Le voile#25.7 voile. Le voile du deuil (comp. v. 8) ou le voile, symbole de la méconnaissance du vrai Dieu. qui voile tous les peuples,
La couverture qui couvre toutes les nations ;
8 #
1 Co 15.54. Il anéantit la mort pour toujours#25.8 toujours. Texte cité dans 1 Co 15.54 selon l'une des versions grecques : la mort a été engloutie dans la victoire. ;
Le Seigneur, l'Éternel, essuie
Les larmes de tous les visages#25.8 visages. Comp. Ap 7.17 ; 21.4.,
Il fait disparaître de toute la terre
Le déshonneur de son peuple ;
Car l'Éternel a parlé.
9En ce jour l'on dira :
Voici notre Dieu,
C'est en lui que nous avons espéré
Et c'est lui qui nous a sauvés ;
C'est l'Éternel, en qui nous avons espéré ;
Soyons dans l'allégresse,
Et réjouissons-nous de son salut !
10Car la main de l'Éternel repose sur cette montagne ;
Et Moab est foulé sur place,
Comme la paille est foulée dans une mare à fumier#25.10 fumier. Litt. : les eaux du fumier. Une note, en marge du texte hébreu, invite à lire simplement : sur un fumier. Dans ce cas, on lit aussi le début du v. 11 : En son milieu.,
11 #
Es 16.6. Au milieu de cette mare, il tend ses mains,
Comme le nageur les tend pour nager ;
Mais (l'Éternel) abaisse son orgueil,
En même temps que les pièges de ses mains.
12Il renverse, il abaisse les fortifications élevées de tes murs,
Il leur fait toucher terre, jusque dans la poussière.
Currently Selected:
Ésaïe 25: NVS78P
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Isaiah 25
25
Songs of Deliverance
1O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth. 2For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built. 3Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee. 4For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. 5Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
6And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. 7And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations. 8He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.
9And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation. 10For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill. 11And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands. 12And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James Version