Judges 18
18
The Migration of the Tribe of Dan
1In those days there was no king in Israel, and the tribe of Dan sought a territory to settle in. They still had no place to call their own among the tribes of Israel. 2So the Danites sent out from Zorah and from Eshtaol five of their valiant men # 18:2 Or “prosperous men.” to spy out the land, telling them, “Go, explore the land.” When they advanced to the hill country of Ephraim, they got as far as Micah’s house and camped near there. 3When they approached Micah’s house, they recognized the voice # 18:3 That is, his dialect. From his accent, they recognized he was from their district in Judah. of the young Levite, so they went over to him and asked, “Why are you here? Who brought you here? What are you doing in this place?”
4He replied, “Micah helped me. He hired me, and I’ve become his priest.”
5Then they said to him, “Good! Please pray to God for us and find out if our mission will succeed.”
6The priest replied, “You have nothing to worry about. The eyes of Yahweh are watching over your mission. # 18:6 Or “Yahweh’s eyes [go] before you.” You will succeed.”
7So the five spies went northward and came to Laish. They observed that the people were wealthy and living in security, after the manner of the Sidonians. # 18:7 That is, the Phoenicians. Their quiet and carefree community lacked nothing. Furthermore, they lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone, leaving them defenseless.
8When the spies returned to Zorah and Eshtaol from their expedition, they were asked, “What’s your report?”
9“Come on, let’s do this!” they replied. “Listen, we’ve seen the land, and it’s very good. Don’t just sit here wasting time; let’s go quickly and invade the land to conquer and possess it. 10When we arrive, we will encounter an unsuspecting people. The land is wide open and fruitful. God has indeed given it into your hand!”
11So six hundred Danites, fully armed for war, set out from Zorah and Eshtaol. 12They went up and camped west of Kiriath Jearim in Judah. (To this day that place is called The Camp of Dan.) 13From there they passed through the hill country of Ephraim until they arrived at the house of Micah.
14Then the five men who had explored the region of Laish remarked to their comrades, “Did you know there’s an ephod somewhere in these houses, and other idols and an idol overlaid with silver? So decide what you’ll do about it.”
15So they stopped there and came to Micah’s house where the young Levite lived, and they greeted him. 16While the six hundred fully armed Danites stationed themselves by the entrance of the gate, 17the five spies proceeded to enter and take the idol overlaid with silver, the ephod, and the other idols. Now the priest was standing with the six hundred fully armed men at the entrance of the gate. 18When he saw the men going into Micah’s house to take the idol overlaid with silver, the ephod, and the other idols, the priest said to them, “What are you doing?”
19They said to him, “Be quiet! Don’t say a word, just come with us and be our priest and a father to us all. Isn’t it better for you to be a priest representing an entire tribe of Israel rather than the house of only one man?” 20The offer pleased the priest and he accepted. He took all the idols and the ephod and joined the Danites.
21They resumed their journey with their children, their livestock, and their possessions going in front of them. # 18:21 They did this to defend themselves from an attack from the rear. 22When they had traveled a considerable distance from Micah’s home, Micah and his neighbors gathered and chased the Danites until they caught up with them. 23They shouted at the Danites, who turned around and answered Micah, “What’s your problem? Why have you come against us with such a company?”
24He replied, “Why did you take the gods that I made, kidnap my priest, and march off? What’s left for me now? How dare you ask me, ‘What’s my problem?’ ”
25The Danites retorted, “We don’t want to hear any more of your complaints lest some of our hot-tempered men here attack and kill you, your friends, and your household.” 26So the Danites went their way. When Micah realized that he was outnumbered, he turned around and went back home.
The Danites Conquer Laish
27The Danites, Micah’s priest, and all that Micah had made, came to Laish, a city of quiet and unsuspecting people. They slaughtered them and burned down their city. 28No one came to their rescue, because Laish was far from Sidon and they had no dealings with Aram. Laish was in the valley that belonged to Beth Rehob. The Danites rebuilt the city and lived in it. 29Although the city used to be called Laish, they named the city Dan after their ancestor Dan the Israelite.
30The Danites erected their own idol to worship. Jonathan son of Gershom, son of Moses, and his sons served as priests to the tribe of the Danites until the time the nation went into captivity. # 18:30 Either the captivity of Israel under Tiglath-pileser in 734 BC (see 2 Kings 15:29), or the exile after the fall of Samaria in 722 BC (see 2 Kings 17:6). 31So they enshrined the idol Micah had made, and they made it their own even though the proper house of God # 18:31 That is, the tabernacle Moses had made during their days in the wilderness. stood at Shiloh.
Currently Selected:
Judges 18: TPT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion Translationผู้วินิจฉัย 18
18
คนเผ่าดานยึดเมืองลาอิช
1ในเวลานั้นอิสราเอลยังไม่มีกษัตริย์ และคนเผ่าดานก็ยังเสาะหาแผ่นดินเพื่ออยู่อาศัย เพราะพวกเขาไม่ได้รับส่วนแบ่งของแผ่นดินท่ามกลางเผ่าต่างๆของอิสราเอล
2ดังนั้นคนเผ่าดานจึงส่งผู้ชายที่กล้าหาญของเผ่าห้าคน ซึ่งเป็นตัวแทนของเผ่าดานทั้งหมด ที่อาศัยอยู่ในเมืองโศราห์และเอชทาโอล ให้ไปสอดแนมและสำรวจแผ่นดิน พร้อมกับสั่งพวกเขาว่า “ไปสำรวจดูแผ่นดินนั้น”
ชายทั้งห้าจึงเดินทางไปที่แถบเทือกเขาเอฟราอิม มาจนถึงระแวกบ้านของมีคาห์ พวกเขาได้พักค้างคืนอยู่ที่นั่น 3ตอนที่พวกเขาอยู่แถวบ้านของมีคาห์นั้น พวกเขาได้ยินเสียงของชายหนุ่มชาวเลวีและจำเสียงของชายหนุ่มชาวเลวีนั้นได้ จึงแวะเข้าไปถามเขาว่า “ใครพาเจ้ามาที่นี่ เจ้ามาทำอะไร เจ้ามีธุระอะไรแถวนี้หรือ”
4ชายเลวีตอบว่า “มีคาห์ได้ช่วยผมหลายอย่าง เขาได้จ้างผม และผมได้กลายเป็นนักบวชของเขา”
5แล้วพวกเขาได้พูดกับชายหนุ่มชาวเลวีว่า “ถามพระเจ้าให้หน่อยว่าการเดินทางของพวกเราในครั้งนี้จะประสบผลสำเร็จหรือเปล่า”
6นักบวชชาวเลวีก็ตอบว่า “สบายใจได้เลย การเดินทางของพวกท่านทั้งหลายจะอยู่ในสายตาของพระยาห์เวห์”
7แล้วชายทั้งห้าก็จากไป เมื่อพวกเขามาถึงเมืองลาอิช พวกเขาเห็นประชาชนในเมืองนี้อยู่กันอย่างปลอดภัยตามแบบคนไซดอน สงบสุขและไม่หวาดระแวงอะไร ไม่มีใครมาทำให้ประชาชนในแผ่นดินนี้ต้องอับอายขายหน้าในเรื่องใดเรื่องหนึ่งและไม่มีผู้ครอบครองที่กดขี่ข่มเหง#18:7 ไม่มีใคร … กดขี่ข่มเหง ในภาษาฮีบรูประโยคนี้มีความหมายที่ไม่ชัดเจน พวกนี้อยู่ห่างจากชาวไซดอน และไม่ได้ทำสัญญาเป็นพันธมิตรกับอาราม
8เมื่อคนทั้งห้ากลับมาหาญาติของพวกเขาในโศราห์และเอชทาโอล พวกญาติก็ถามว่า “เป็นยังไง”
9พวกเขาตอบว่า “พวกเรารีบขึ้นไปโจมตีพวกนั้นกันเถอะ แผ่นดินที่เราไปเห็นมานั้นดีมาก พวกท่านจะอยู่เฉยๆหรือ อย่าได้ชักช้าที่จะไปบุกและยึดเอาแผ่นดินนั้น 10เมื่อท่านไปถึงจะพบกับชาวเมืองที่ไม่หวาดระแวงอะไรเลย แผ่นดินที่กว้างใหญ่นี้คือแผ่นดินที่พระเจ้าได้มอบไว้ในมือของพวกท่านแล้ว เป็นแผ่นดินที่ไม่ขาดอะไรเลยในโลกนี้”
11คนเผ่าดานหกร้อยคนกับอาวุธพร้อมมือก็ออกเดินทางจากโศราห์และเอชทาโอล 12พวกเขาขึ้นไปตั้งค่ายอยู่ที่เมืองคิริยาทเยอาริมในยูดาห์ ที่ตรงนั้นจึงถูกเรียกว่า มะหะเนห์-ดาน#18:12 มะหะเนห์-ดาน แปลว่า “ค่ายของคนดาน” จนถึงทุกวันนี้ มันอยู่ทางทิศตะวันตกของเมืองคิริยาท-เยอาริม 13จากที่นั่น พวกเขาเดินทางถึงแถบเทือกเขาเอฟราอิม และมาถึงบ้านของมีคาห์
14แล้วชายทั้งห้าคนที่เคยไปสอดแนมเมืองลาอิช ก็บอกกับพรรคพวกว่า “ท่านรู้ไหมในบ้านเหล่านี้มีเอโฟด และรูปเคารพประจำบ้าน และรูปหล่อ พวกท่านก็คิดเอาเองก็แล้วกันว่าจะทำยังไง” 15พวกเขาและชายทั้งห้ามุ่งหน้าไปทางนั้นและมาถึงบ้านของหนุ่มชาวเลวีที่อาศัยอยู่ที่บ้านของมีคาห์ และถามเขาว่าสบายดีไหม 16คนเผ่าดานหกร้อยคนพร้อมอาวุธครบมือยืนอยู่ที่ทางเข้าประตู 17ส่วนชายห้าคนที่เคยไปสอดแนมแผ่นดินได้เข้าไปข้างใน แล้วยึดเอารูปเคารพ เอโฟด พวกพระประจำบ้าน และรูปหล่อนั้น ส่วนนักบวชก็ยืนอยู่ตรงทางเข้าประตูกับคนเผ่าดานที่มีอาวุธพร้อมมือทั้งหกร้อยคนนั้น 18เมื่อห้าคนนั้นเข้าไปในบ้านมีคาห์และขนเอารูปเคารพ เอโฟด พวกพระประจำบ้าน และรูปหล่อนั้น นักบวชก็ถามพวกเขาว่า “ทำอะไรกันนั่น”
19พวกเขาตอบว่า “เงียบซะ เอามือปิดปากไว้ มากับพวกเราสิ จะได้เป็นพ่อและเป็นนักบวชให้กับพวกเรา ท่านคิดเอาเองว่าเป็นนักบวชให้กับบ้านของคนหนึ่ง กับเป็นนักบวชให้กับเผ่าและตระกูลหนึ่งในอิสราเอล อย่างไหนจะดีกว่ากัน” 20นักบวชนั้นก็ดีใจ เขาจึงขนเอาเอโฟด พวกพระประจำบ้าน และรูปเคารพ แล้วเดินไปด้วยกันกับคนเหล่านั้น
21พวกเขากลับออกมาจากบ้านของมีคาห์และเดินทางต่อไป มีพวกที่พึ่งพาพวกเขา พวกฝูงสัตว์เลี้ยง และข้าวของต่างๆเดินนำหน้า
22เมื่อพวกเขาเดินทางไปไกลจากบ้านมีคาห์แล้ว พวกเพื่อนบ้านของมีคาห์ก็ได้รวมตัวกันไล่ติดตามมาทัน 23และตะโกนเรียกไล่หลังคนดาน พวกดานก็หันกลับมาถามมีคาห์ว่า “เกิดอะไรขึ้นหรือ พวกเจ้าถึงยกกันมามากมายขนาดนี้”
24มีคาห์ตอบว่า “พวกเจ้าได้เอาพวกพระของข้าที่ข้าได้สร้างไว้และเอานักบวชของข้ามา แล้วข้ายังจะเหลืออะไรอีก พวกท่านยังมีหน้ามาถามอีกว่าเกิดอะไรขึ้น”
25คนจากเผ่าดานจึงพูดกับมีคาห์ว่า “อย่ามาทำเสียงดังกับพวกเรา ไม่อย่างงั้นพวกขี้โมโหในกลุ่มของเราอาจจะโจมตีเจ้า เจ้าและครอบครัวจะตายซะเปล่าๆ”
26แล้วคนดานก็ออกเดินทางต่อไป ส่วนมีคาห์เห็นว่าพวกเขาแข็งแรงกว่าจึงเดินทางกลับบ้านตัวเอง
27คนดานเอาสิ่งของที่มีคาห์ได้สร้างขึ้นและนักบวชของเขามาที่เมืองลาอิช ชาวเมืองอยู่กันอย่างสงบสุขและไม่ได้หวาดระแวงอะไร แล้วคนดานก็ฆ่าชาวเมืองด้วยดาบและจุดไฟเผาเมือง 28ไม่มีใครมาช่วยเหลือ เพราะเมืองลาอิชอยู่ในหุบเขาที่เป็นของเมืองเบธ-เรโหบ ซึ่งอยู่ไกลจากเมืองไซดอน และไม่ได้เป็นพันธมิตรกับอาราม คนดานก็สร้างเมืองขึ้นมาใหม่และตั้งรกรากที่นั่น 29พวกเขาตั้งชื่อเมืองว่าดาน ตามชื่อบรรพบุรุษของเขาที่เกิดมาจากอิสราเอล แทนลาอิชชื่อเดิมของเมือง
30คนดานก็ตั้งรูปเคารพสำหรับพวกเขาเอง และตั้งโยนาธานลูกชายเกอร์โชม ซึ่งเป็นลูกชายของโมเสส ตลอดจนพวกลูกๆของโยนาธาน เป็นนักบวชสำหรับเผ่าดาน ไปจนกระทั่งคนอิสราเอลถูกจับไปเป็นเชลย 31พวกเขาได้กราบไหว้รูปเคารพนั้นที่มีคาห์ได้สร้างขึ้น ตลอดระยะเวลาที่บ้านของพระเจ้ายังคงตั้งอยู่ที่ชิโลห์
Bible League International