Ntandiko 47
47
Yakobbo na Mu̱gi̱ Gwamwe Nibademukira mu Goseni̱
1Hei̱nyu̱ma Yozefu̱ yaagyendi̱ri̱ yaaweera Faraaho naakoba yati, “Bbaabba na beetu̱ baru̱gi̱ri̱ mu nsi gya Kanani̱, bei̱zi̱ri̱ na magana na bintu byab̯u byensei̱. Hataati̱ bali mu nsi gya Goseni̱.” 2Yozefu̱ yaatweri̱ bamwei̱ ha baana baab̯u bataanu, baagyenda ku̱romba Faraaho.
3Faraaho yaab̯u̱u̱li̱i̱rye baab̯u Yozefu̱ naakoba yati, “Mukora mulimo ki?”
Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Tubba bali̱i̱sya, nka bahaaha beetu̱ kubaalingi.” 4Baaweereeri̱ Faraaho nibakoba yati, “Hali̱yo nzala ginene mu nsi gya Kanani̱ kandi magana geetu̱ tigali neisubi lya kudya. Hakiri leka twe beiru baamu tugonyere mu Goseni̱.”
5Kasi Faraaho yaaweera Yozefu̱ naakoba yati, “Bbaawu na beenyu̱ bei̱zi̱ri̱ hali we. 6Nsi gya Mi̱si̱ri̱ gili mu ngalu zaamu. Leka bbaawu na beenyu̱ babbeere mu kicweka kikukirayo b̯urungi. Leka beicala mu Goseni̱. Koma mu bo muntu ali na b̯u̱ku̱gu̱ wa ku̱li̱i̱sya ali̱i̱syenge magana gange.”
7Kasi mwomwo Yozefu̱ yaaleeta bbaawe Yakobbo ku̱romba na Faraaho. Yakobbo yaaha Faraaho mu̱gi̱sa. 8Kasi Faraaho yaab̯u̱u̱lya Yakobbo naakoba yati, “Olina myaka mingahi mya b̯u̱handu̱?”
9Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo Faraaho naakoba yati, “Ndi na myaka ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gasatu mya b̯u̱handu̱ (130). Ncaali na myaka mi̱dooli̱ kandi myakutalibana kunene. Ncaali kwicala nka bahaaha bange.” 10Kasi Yakobbo yaab̯u̱ni̱a yaaha Faraaho mu̱gi̱sa, Yakobbo yaamurugaho, yaagyenda.
11Mwomwo Yozefu̱ yaatungira bbaawe na baab̯u b̯wicalu kandi yaabaha itehe likukira b̯urungi mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Yaabaheeri̱ mu kicweka ki̱beegi̱ri̱ hataati̱ nka Ramaseesi̱, yaakora byensei̱ nka Faraaho ku̱yaaragi̱i̱ri̱. 12Kandi Yozefu̱ yaaheeri̱ bbaawe hamwei̱ na baab̯u, na bantu bensei̱ ba mu̱gi̱ gwa bbaawe bidyo, oteeri̱mwo na akusembayo b̯uto.
B̯u̱lemi̱ b̯wa Yozefu̱ mu B̯wi̱re b̯wa Nzala
13Mu kasu̱mi̱ kakwo, nzala gyali gi̱gwi̱ri̱ hatakabbeho bidyo hantu hensei̱, nahab̯waki̱kyo bantu ba Mi̱si̱ri̱ na Kanani̱ baaceka hab̯wa nzala. 14B̯u̱baagu̱u̱ri̱ nganu, Yozefu̱ yaasoorooza sente zensei̱, yaazitwala mu kikaali kya Faraaho. 15Sente zensei̱ za Banyami̱si̱ri̱ na Bakanani̱ b̯u̱zaakamali̱ki̱ri̱, Banyami̱si̱ri̱ bei̱zi̱ri̱ hali Yozefu̱ baamuweera nibakoba yati, “Tu̱he bidyo otatuleka ku̱kwa. Bbaho na kyokutukolera kubba sente zeetu̱ zi̱mali̱ki̱ri̱.”
16Yozefu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mu̱ndetere bisolo byenyu̱, mbahemwo byakudya mwakabba mutali na sente.” 17Kasi baaleeta magana gaab̯u hali Yozefu̱, baaleeti̱ri̱ mbaraasi, ntaama, mbu̱li̱ hamwei̱ na ndogoyi̱, yo naabahi̱ngi̱syangamwo bidyo. Mu mwaka gu̱gwo, yaabagabi̱i̱ri̱ bidyo nahi̱ngi̱syanga na bisolo byab̯u byensei̱.
18Mu mwaka gunyakuhonderaho bei̱zi̱ri̱ haliyo baamuweera nibakoba yati, “Tukukuweresya mananu, sente zensei̱ zi̱tu̱mali̱ki̱ri̱ho, hati̱ bisolo byetu̱ byensei̱ bili byamu. Tituli na kitwakuha mukama wange otoori̱ho mibiri myetu̱ na matehe geetu̱. 19Otatuleka ni̱tu̱kakwa itehe lyetu̱ ndikafooka makandi. Wakatuha bidyo na mbibo za kusiga, twe neitehe lyetu̱ tukubba tu̱gu̱li̱i̱rwe Faraaho, tu̱foki̱ri̱ beiru baamwe kandi yeezi̱ri̱i̱rye nsi gyetu̱. Tu̱he nganu aleke twomeere kandi otuhe na nsigo tusimbe misiri myetu̱.”
20Yozefu̱ yaagu̱u̱ri̱ itehe lyensei̱ lya mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, yaalikwatya Faraaho, b̯uli Mu̱nyami̱si̱ri̱ yensei̱ yaahambi̱ri̱zi̱i̱b̯we kutunda itehe lyamwe, kubba nzala gyali ginene, kandi itehe lyensei̱ lyei̱ra mu mikono mya Faraaho. 21Yozefu̱ yaafoora bantu bensei̱ beiru ba Faraaho, 22otoori̱ho itehe lya balaami̱ basa lyolyo ataagu̱u̱ri̱, hab̯wakubba baatu̱ngengi̱ b̯u̱sagi̱ki̱ kuruga hali Faraaho.
23Nahaahwo, Yozefu̱ yaaweereeri̱ bantu naakoba yati, “Hataati̱ nywe na matehe geenyu̱ deeru mbagu̱u̱ri̱ muli ba Faraaho, nkugyenda kubaha nsigo mu̱si̱mbe. 24B̯ubilyera, kicweka ki̱mwei̱ ku bitaanu mukihe Faraaho. Binei bya kataanu mubyebikire nka bidyo rundi nsigo hab̯wa makaa geenyu̱ na baana beenyu̱.”
25Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Mukama weetu̱, otu̱ju̱ni̱ri̱ kwo. Tu̱semereerwe hoi̱ kubba beiru ba Faraaho.”
26Yozefu̱ yaateeri̱ho kiragiro kikukoba nti, ki̱mwei̱ kyakataanu, ku makesa gensei̱ ki̱kwi̱za kubbanga kya Faraaho. Balaami̱ basa boobo batafebeerwe matehe gaab̯u.
Yakobbo Naaweera Yozefu̱ Arahire
27Bei̱saleeri̱ kwokwo bei̱ceeri̱ yatyo Mi̱si̱ri̱, mu kicweka kya Goseni̱ baatungayo bintu binene, baabyala baakanya.
28Yakobbo yei̱ceeri̱ Mi̱si̱ri̱ hab̯wa myaka i̱ku̱mi̱ na musanju (17) nahab̯waki̱kyo myaka myensei̱ Yakobbo mi̱yaamaari̱, myali ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ ganei na musanju (147). 29#Ntandiko 49:29-32; 50:6Kasu̱mi̱ ka ku̱kwa kwʼI̱saleeri̱, yeegebeerwe de nka Yakobbo, b̯u̱keesegeerye, yeeti̱ri̱ mu̱tabani̱ waamwe Yozefu̱ yaamuweera naakoba yati, “Kwega nka kwonzendya kandi kwonzegwa, Taa mukono gwamu hansi wa kiberu kyange, orahire byamananu nka kwoli̱doosereerya kinkukuweera, otalinziika Mi̱si̱ri̱, 30b̯u̱ndi̱kwa nkahondera bahaaha bange, olintoola Mi̱si̱ri̱, onziike mwi̱ri̱mbo hali bahaaha babazi̱ki̱ri̱.”
Yozefu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ndikora nka kwokobi̱ri̱.”
31Yakobbo yaaweereeri̱ Yozefu̱ naakoba yati, “Rahira.” Yozefu̱ yaarahira, kasi Yakobbo yeetu̱lu̱ka ha ntabbu gyamwe, yaaramya Ruhanga.
Currently Selected:
Ntandiko 47: LUGUNGU
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2025, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Ntandiko 47
47
Yakobbo na Mu̱gi̱ Gwamwe Nibademukira mu Goseni̱
1Hei̱nyu̱ma Yozefu̱ yaagyendi̱ri̱ yaaweera Faraaho naakoba yati, “Bbaabba na beetu̱ baru̱gi̱ri̱ mu nsi gya Kanani̱, bei̱zi̱ri̱ na magana na bintu byab̯u byensei̱. Hataati̱ bali mu nsi gya Goseni̱.” 2Yozefu̱ yaatweri̱ bamwei̱ ha baana baab̯u bataanu, baagyenda ku̱romba Faraaho.
3Faraaho yaab̯u̱u̱li̱i̱rye baab̯u Yozefu̱ naakoba yati, “Mukora mulimo ki?”
Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Tubba bali̱i̱sya, nka bahaaha beetu̱ kubaalingi.” 4Baaweereeri̱ Faraaho nibakoba yati, “Hali̱yo nzala ginene mu nsi gya Kanani̱ kandi magana geetu̱ tigali neisubi lya kudya. Hakiri leka twe beiru baamu tugonyere mu Goseni̱.”
5Kasi Faraaho yaaweera Yozefu̱ naakoba yati, “Bbaawu na beenyu̱ bei̱zi̱ri̱ hali we. 6Nsi gya Mi̱si̱ri̱ gili mu ngalu zaamu. Leka bbaawu na beenyu̱ babbeere mu kicweka kikukirayo b̯urungi. Leka beicala mu Goseni̱. Koma mu bo muntu ali na b̯u̱ku̱gu̱ wa ku̱li̱i̱sya ali̱i̱syenge magana gange.”
7Kasi mwomwo Yozefu̱ yaaleeta bbaawe Yakobbo ku̱romba na Faraaho. Yakobbo yaaha Faraaho mu̱gi̱sa. 8Kasi Faraaho yaab̯u̱u̱lya Yakobbo naakoba yati, “Olina myaka mingahi mya b̯u̱handu̱?”
9Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo Faraaho naakoba yati, “Ndi na myaka ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gasatu mya b̯u̱handu̱ (130). Ncaali na myaka mi̱dooli̱ kandi myakutalibana kunene. Ncaali kwicala nka bahaaha bange.” 10Kasi Yakobbo yaab̯u̱ni̱a yaaha Faraaho mu̱gi̱sa, Yakobbo yaamurugaho, yaagyenda.
11Mwomwo Yozefu̱ yaatungira bbaawe na baab̯u b̯wicalu kandi yaabaha itehe likukira b̯urungi mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Yaabaheeri̱ mu kicweka ki̱beegi̱ri̱ hataati̱ nka Ramaseesi̱, yaakora byensei̱ nka Faraaho ku̱yaaragi̱i̱ri̱. 12Kandi Yozefu̱ yaaheeri̱ bbaawe hamwei̱ na baab̯u, na bantu bensei̱ ba mu̱gi̱ gwa bbaawe bidyo, oteeri̱mwo na akusembayo b̯uto.
B̯u̱lemi̱ b̯wa Yozefu̱ mu B̯wi̱re b̯wa Nzala
13Mu kasu̱mi̱ kakwo, nzala gyali gi̱gwi̱ri̱ hatakabbeho bidyo hantu hensei̱, nahab̯waki̱kyo bantu ba Mi̱si̱ri̱ na Kanani̱ baaceka hab̯wa nzala. 14B̯u̱baagu̱u̱ri̱ nganu, Yozefu̱ yaasoorooza sente zensei̱, yaazitwala mu kikaali kya Faraaho. 15Sente zensei̱ za Banyami̱si̱ri̱ na Bakanani̱ b̯u̱zaakamali̱ki̱ri̱, Banyami̱si̱ri̱ bei̱zi̱ri̱ hali Yozefu̱ baamuweera nibakoba yati, “Tu̱he bidyo otatuleka ku̱kwa. Bbaho na kyokutukolera kubba sente zeetu̱ zi̱mali̱ki̱ri̱.”
16Yozefu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mu̱ndetere bisolo byenyu̱, mbahemwo byakudya mwakabba mutali na sente.” 17Kasi baaleeta magana gaab̯u hali Yozefu̱, baaleeti̱ri̱ mbaraasi, ntaama, mbu̱li̱ hamwei̱ na ndogoyi̱, yo naabahi̱ngi̱syangamwo bidyo. Mu mwaka gu̱gwo, yaabagabi̱i̱ri̱ bidyo nahi̱ngi̱syanga na bisolo byab̯u byensei̱.
18Mu mwaka gunyakuhonderaho bei̱zi̱ri̱ haliyo baamuweera nibakoba yati, “Tukukuweresya mananu, sente zensei̱ zi̱tu̱mali̱ki̱ri̱ho, hati̱ bisolo byetu̱ byensei̱ bili byamu. Tituli na kitwakuha mukama wange otoori̱ho mibiri myetu̱ na matehe geetu̱. 19Otatuleka ni̱tu̱kakwa itehe lyetu̱ ndikafooka makandi. Wakatuha bidyo na mbibo za kusiga, twe neitehe lyetu̱ tukubba tu̱gu̱li̱i̱rwe Faraaho, tu̱foki̱ri̱ beiru baamwe kandi yeezi̱ri̱i̱rye nsi gyetu̱. Tu̱he nganu aleke twomeere kandi otuhe na nsigo tusimbe misiri myetu̱.”
20Yozefu̱ yaagu̱u̱ri̱ itehe lyensei̱ lya mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, yaalikwatya Faraaho, b̯uli Mu̱nyami̱si̱ri̱ yensei̱ yaahambi̱ri̱zi̱i̱b̯we kutunda itehe lyamwe, kubba nzala gyali ginene, kandi itehe lyensei̱ lyei̱ra mu mikono mya Faraaho. 21Yozefu̱ yaafoora bantu bensei̱ beiru ba Faraaho, 22otoori̱ho itehe lya balaami̱ basa lyolyo ataagu̱u̱ri̱, hab̯wakubba baatu̱ngengi̱ b̯u̱sagi̱ki̱ kuruga hali Faraaho.
23Nahaahwo, Yozefu̱ yaaweereeri̱ bantu naakoba yati, “Hataati̱ nywe na matehe geenyu̱ deeru mbagu̱u̱ri̱ muli ba Faraaho, nkugyenda kubaha nsigo mu̱si̱mbe. 24B̯ubilyera, kicweka ki̱mwei̱ ku bitaanu mukihe Faraaho. Binei bya kataanu mubyebikire nka bidyo rundi nsigo hab̯wa makaa geenyu̱ na baana beenyu̱.”
25Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Mukama weetu̱, otu̱ju̱ni̱ri̱ kwo. Tu̱semereerwe hoi̱ kubba beiru ba Faraaho.”
26Yozefu̱ yaateeri̱ho kiragiro kikukoba nti, ki̱mwei̱ kyakataanu, ku makesa gensei̱ ki̱kwi̱za kubbanga kya Faraaho. Balaami̱ basa boobo batafebeerwe matehe gaab̯u.
Yakobbo Naaweera Yozefu̱ Arahire
27Bei̱saleeri̱ kwokwo bei̱ceeri̱ yatyo Mi̱si̱ri̱, mu kicweka kya Goseni̱ baatungayo bintu binene, baabyala baakanya.
28Yakobbo yei̱ceeri̱ Mi̱si̱ri̱ hab̯wa myaka i̱ku̱mi̱ na musanju (17) nahab̯waki̱kyo myaka myensei̱ Yakobbo mi̱yaamaari̱, myali ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ ganei na musanju (147). 29#Ntandiko 49:29-32; 50:6Kasu̱mi̱ ka ku̱kwa kwʼI̱saleeri̱, yeegebeerwe de nka Yakobbo, b̯u̱keesegeerye, yeeti̱ri̱ mu̱tabani̱ waamwe Yozefu̱ yaamuweera naakoba yati, “Kwega nka kwonzendya kandi kwonzegwa, Taa mukono gwamu hansi wa kiberu kyange, orahire byamananu nka kwoli̱doosereerya kinkukuweera, otalinziika Mi̱si̱ri̱, 30b̯u̱ndi̱kwa nkahondera bahaaha bange, olintoola Mi̱si̱ri̱, onziike mwi̱ri̱mbo hali bahaaha babazi̱ki̱ri̱.”
Yozefu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ndikora nka kwokobi̱ri̱.”
31Yakobbo yaaweereeri̱ Yozefu̱ naakoba yati, “Rahira.” Yozefu̱ yaarahira, kasi Yakobbo yeetu̱lu̱ka ha ntabbu gyamwe, yaaramya Ruhanga.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2025, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.