CANTARES. DE SALOMON. 5
5
CAPIT. V.
1Yo vine à mihuerto, ò Hermana, Esposa mia; yo cogi mi myrrha, y mis especias. Yo comi mi panal y mi miel: yo beui mi vino y mi leche. Comed amigos, beucd amados, y embriagaos. 2Yo duermo, y mi coraçon vela. Laboz de mi Amado, que toca à lapuerta; Abreme Hermana mia, Cõpañera mia, Paloma mia, Entera mia: porque mi cabeça eſtá llena de rocio, mis cabellos de las gottas de la noche. 3He desnudado mi ropa, como la tengo de vestir? He lauado mis pies, como los tẽgo de ensuziar? 4Mi Amado metió ſu mano por el agujero, y mis entrañas rugieron dentro de mi. 5Yo me leuanté para abrir à mi Amado, y mismanos gotearon myrrha, y mis dedos myrrha que paſſaua ſobre las aldauas del candado. 6Yo abri à mi Amado: mas mi Amado era ya y do, ya auia paſſado: mi alma ſalió tras ſu hablar; busquelo, y no lo hallé: llamélo, y no me respondió. 7Hallaronme las guardas, que rodean la ciudad: hirieronme, llagaronme, quitaronme mi manto de encima, las guardas de los muros. 8Yo os conjuro, ò donzellas de Ieruſalẽ, que ſi hallardes à mi Amado, que le hagays ſaber, Que de amor eſto y enferma. 9Que es tu Amado mas que los otros amados, ò la mas hermosa de todas las mugeres, que es tu Amado mas que los otros amados, que anſi nos has conjurado? 10Mi Amado es blanco, Ruuio, mas señalado que diezmil. 11Su cabeça, oro fino, ſus cabellos crespos, negros como el cueruo. 12Sus ojos como de las palomas, que están junto à los arroyos de las aguas: que ſe lauã con leche, que están junto à la abũdancia. 13Sus mexillas, como vna era de especias aromaticas, como las flores de las especias: ſus labios, lyrios que gotean myrrha que paſſa. 14Sus manos, anillos de oro engastados de jacintos; ſu vientre, blanco marfil cubierto de Saphyros. 15Sus piernas, colunas de marmol fundadas ſobre basas de oro fino: ſu vista como el Libano: escogido, como los cedros. 16Su paladar, dulciſsimo, y todo el de cobdiciar; Tal es mi Amado, tal es mi Compañero, ò donzellas de Ieruſalem. 17Donde es ydo tu Amado, ò la mas hermosa de todas las mugeres? Adõde ſe apartó tu Amado, y buscarlohemos cõtigo?
Currently Selected:
CANTARES. DE SALOMON. 5: BDO1573
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia del Oso 1973 Public Domain.
Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.
Cantares 5
5
El amado
1He entrado ya en mi jardín,
hermana y novia mía,
y en él recojo mirra y bálsamo;
allí me sacio del panal y de su miel;
allí bebo mi vino y mi leche.
Los amigos
¡Coman y beban, amigos,
y embriáguense de amor!
Cuarto Canto
La amada
2Yo dormía, pero mi corazón velaba.
¡Y oí una voz!
¡Mi amado estaba a la puerta!
«Hermana, amada mía;
preciosa paloma mía,
¡déjame entrar!
Mi cabeza está empapada de rocío;
la humedad de la noche corre por mi pelo».
3Ya me he quitado la ropa;
¿cómo volver a vestirme?
Ya me he lavado los pies;
¿cómo ensuciarlos de nuevo?
4Mi amado pasó la mano por la abertura del cerrojo;
¡se estremecieron mis entrañas al sentirlo!
5Me levanté y le abrí a mi amado;
gotas de mirra corrían por mis manos.
Se deslizaban entre mis dedos
y caían sobre el cerrojo.
6Le abrí a mi amado,
pero ya no estaba allí.
Se había marchado
y tras su voz se fue mi alma.
Lo busqué y no lo hallé.
Lo llamé y no me respondió.
7Me encontraron los centinelas
mientras rondaban la ciudad;
los que vigilan las murallas
me hirieron, me golpearon;
¡me despojaron de mi manto!
8Yo les ruego, doncellas de Jerusalén,
que si encuentran a mi amado,
¿qué le dirán?
¡Díganle que estoy enferma de amor!
El coro
9Dinos, bella entre las bellas,
¿en qué aventaja tu amado a otros hombres?
¿En qué aventaja tu amado a otros hombres,
que nos haces tales ruegos?
La amada
10Mi amado es apuesto y trigueño,
y entre diez mil hombres se le distingue.
11Su cabeza es oro fino;
su cabellera es ondulada
y negra como un cuervo.
12Sus ojos parecen palomas
posadas junto a los canales de agua,
bañadas en leche,
montadas como joyas.
13Sus mejillas son como lechos de bálsamo,
como cultivos de hierbas aromáticas.
Sus labios son azucenas
por las que fluye mirra.
14Sus brazos son barras de oro
montadas sobre topacios.
Su cuerpo es pulido marfil
incrustado de zafiros.
15Sus piernas son pilares de mármol
que descansan sobre bases de oro puro.
Su porte es como el del Líbano,
esbelto como sus cedros.
16Su paladar es la dulzura misma;
¡él es todo un encanto!
¡Tal es mi amado, tal es mi amigo,
doncellas de Jerusalén!
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
© 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.
Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.