PROVERBIOS. DE SALOMON. 8
8
CAPIT. VIII.
Alabança admirable de la verdadera Sabiduria por ſu origẽ, antiguedad, officios, frutos, y effectos, cõque ella misma ſe combida à los hombres, y los llama à ſi.
1No clama la Sabiduria? y la intelligencia da ſu boz? 2#8, 2 *Heb. En cabeça de alturas.En los altos cabeços, junto àl camino, #8, 2 *Heb. caſa de las vere das &c.à las encruzijadas de las veredas ſe para: 3Enel lugar de las puertas, à la entrada de la Ciudad: à la entrada de las puertas da bozes: 4O hombres, à vosotros clamo: y mi boz es à los hijos de los hombres. 5Entended simples astucia: y locos #8, 5 *Heb. cntended coraçon.tomad entendimiento. 6Oyd, porque hablaré coſas excelentes, y abriré mis labios para coſas rectas. 7Porque mi paladar hablará verdad: y mis labios abominan la impiedad. 8En justicia ſon todas las razones de mi boca: no ay enellas coſa peruersa, ni torcida. 9Todas ellas ſon rectas #8, 9 *Luc. 7, 35.àlque entiende: y rectas à losque han hallado ſabiduria. 10Recebid mi castigo, y no la plata: y sciẽcia, mas que el oro escogido. 11#8, 11 *Arriba. 3, 15.Porque mejor es la Sabiduria que las piedras preciosas: y todas las coſas que ſe pueden dessear, nose pueden comparar àella. 12Yo la Sabiduria moré cõ el astucia: y yo inuento la sciencia de los consejos. 13El Temor de Iehoua es aborrecer el mal; la soberuia, y la arrogancia, y el mal camino, y la boca peruersa aborrezco. 14Con migo eſtá el consejo, y el ſer: yo ſoy la inte Iligencia; mia es la fortaleza. 15Por mi reynan los reyes, y los princides determinan justicia. 16Por mi dominan los principes, y todos los gouernadores juzgan la tierra. 17Yo amo a los que me aman; y los que me buscan, me hallan. 18Las riquezas y la honrra están conmigo, riqueza firme #8, 18 *Heb. y justicia.y justa. 19Mejor es mi fruto que el oro, y que la piedra preciosa: y mi renta; que la plata escogida. 20Por vereda de justicia guiaré, por medio de veredas #8, 20 *De derecho.de juyzio. 21Para hazer heredar à mis amigos el ſer, y que yo hincha ſus theſoros. 22#8, 22 *Sab. 9, 9, Iehoua me posseyò en el principio de ſu camino, desde entonces, antes de ſus obras. 23#8, 23 *Eccló. 24, 14.Eternalmente tuue el principado, desde el principio, antes de la tierra. 24Antes #8, 24 *Gen. 1, 2.de los abiſmos fué engendrada; antes que fueſſen las fuentes de las muchas aguas. 25Antes que los montes fueſſen fundados: antes de los collados yo era engendrada. 26No auia aun #8, 26 *S. Dios.hecho la tierra, #8, 26 *Los lugares habitables de la tierra Gen. 1, 9.ni las plaças, ni la cabeça de los poluos del mundo. 27Quando componia los cielos, alli eſtaua yo; quando señalaua #8, 27 *Luego ver. 29. como por &c.por compas la ſobre haz del abiſmo. 28Quando affirmaua los cielos arriba: quando affirmaua las fuentes del abiſmo. 29Quando ponia à la mar ſu estatuto; y à las aguas, que no paſſaſſen #8, 29 *Heb. ſu palabra.ſu mandamiento: quando señalaua los fundamentos de la tierra. 30Con el eſtaua yo #8, 30 *Para criar sustentar y gouernar todas ſus criaturas. Heb. 1, 2por ama, y fué en plazeres #8, 30 *Siempre, anſi luego. en todo tiẽ po.todos los dias, teniendo solaz delante del, entodo tiempo. 31Tengo solaz en la redondez de ſu tierra: y mis solazes ſon con los hijos de los hombres. 32Aora pues hijos, oydme: y bienauenturados los que guardáren mis caminos. 33Obedeced el castigo, y sed ſabios: y nolo menosprecieys. 34Bienauenturado el hombre que me oye, trasnochando à mis puertas cadadia: guardando los lumbrales de mis entradas. 35Porque el que me hallare, hallára la vida: y alcançará #8, 35 *Heb. saeará, o, produ zirá.la voluntad de Iehoua. 36Mas el que pecca cõtra mi, defrauda à ſu anima: todos los que me aborrecen, aman la muerte.
Currently Selected:
PROVERBIOS. DE SALOMON. 8: BDO1573
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia del Oso 1973 Public Domain.
Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.