Isaiah 5:5-20
Isaiah 5:5-20 CSB
Now I will tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. I will make it a wasteland. It will not be pruned or weeded; thorns and briers will grow up. I will also give orders to the clouds that rain should not fall on it. For the vineyard of the LORD of Armies is the house of Israel, and the men of Judah, the plant he delighted in. He expected justice but saw injustice; he expected righteousness but heard cries of despair. Woe to those who add house to house and join field to field until there is no more room and you alone are left in the land. I heard the LORD of Armies say: Indeed, many houses will become desolate, grand and lovely ones without inhabitants. For a ten-acre vineyard will yield only six gallons of wine, and ten bushels of seed will yield only one bushel of grain. Woe to those who rise early in the morning in pursuit of beer, who linger into the evening, inflamed by wine. At their feasts they have lyre, harp, tambourine, flute, and wine. They do not perceive the LORD’s actions, and they do not see the work of his hands. Therefore my people will go into exile because they lack knowledge; her dignitaries are starving, and her masses are parched with thirst. Therefore Sheol enlarges its throat and opens wide its enormous jaws, and down go Zion’s dignitaries, her masses, her crowds, and those who celebrate in her! Humanity is brought low, each person is humbled, and haughty eyes are humbled. But the LORD of Armies is exalted by his justice, and the holy God demonstrates his holiness through his righteousness. Lambs will graze as if in their own pastures, and resident aliens will eat among the ruins of the rich. Woe to those who drag iniquity with cords of deceit and pull sin along with cart ropes, to those who say, “Let him hurry up and do his work quickly so that we can see it! Let the plan of the Holy One of Israel take place so that we can know it! ” Woe to those who call evil good and good evil, who substitute darkness for light and light for darkness, who substitute bitter for sweet and sweet for bitter.





