YouVersion Logo
Search Icon

Hesekiel 27

27
1
Tyrus såsom ett förlist skepp.
Och HERRENS ord kom till mig; han sade: 2Du människobarn, stäm upp en klagosĂĄng över Tyrus;Jes. 23,1 f. Am. 1,9 f. 3säg till Tyrus:  Du som bor vid havets portar      och driver köpenskap med folken,  hän till mĂĄnga havsländer,      sĂĄ säger Herren, HERREN:  O Tyrus, du säger själv: »Jag är skönhetens fullhet.»Ps. 50, 4  Ja, dig som har ditt rike ute i havet,      dig gjorde dina byggningsmän fullkomlig i skönhet. 5  Av cypress frĂĄn Senir timrade de      allt plankverk pĂĄ dig;  de hämtade en ceder frĂĄn Libanon      för att göra din mast. 6  Av ekar frĂĄn Basan      tillverkade de dina ĂĄror.  Ditt däck prydde de med elfenben i ädelt trä      frĂĄn kittĂ©ernas öländer. 7  Ditt segel var av fint linne,      med brokig vävnad frĂĄn Egypten,      och det stod sĂĄsom ditt baner.  MörkblĂĄtt och purpurrött tyg      frĂĄn Elisas öländer      hade du till soltält. 8  Sidons och Arvads invĂĄnare      voro roddare ĂĄt dig;  de förfarna män du själv hade, o Tyrus,      dem tog du till skeppare. 9  Gebals äldste och dess förfarnaste män      tjänade dig      med att bota dina läckor.  Alla havets skepp med sina sjömän      tjänade dig      vid ditt varubyte. 10  Perser, ludĂ©er och putĂ©er      funnos i din här      och voro ditt krigsfolk.  Sköldar och hjälmar hängde de upp i dig;      dessa gĂĄvo dig glans. 11  Arvads söner stodo med din här      runt om pĂĄ dina murar,  gamadĂ©er hade sin plats i dina torn.  Sina stora sköldar hängde de upp      runt om pĂĄ dina murar;  de gjorde din skönhet fullkomlig. 12  Tarsis var din handelsvän,      ty du var rik pĂĄ allt slags gods  silver, järn, tenn och bly      gavs dig sĂĄsom betalning. 13  Javan, Tubal och Mesek,      de drevo köpenskap med dig;  trälar och kopparkärl      gĂĄvo de dig i utbyte.1 Mos. 10,2 f. 14  Vagnshästar, ridhästar och mulĂĄsnor      gĂĄvos ĂĄt dig sĂĄsom betalning      frĂĄn Togarmas land. 15  Dedans söner drevo köpenskap med dig      ja, mĂĄnga havsländer      drevo handel i din tjänst;  elfenben och ebenholts      tillförde de dig sĂĄsom hyllningsgĂĄvor. 16  Aram var din handelsvän,      ty du var rik pĂĄ konstarbeten;  karbunkelstenar, purpurrött tyg,      brokiga vävnader och fint linne.  koraller och rubiner      gĂĄvo de dig sĂĄsom betalning. 17  Juda och Israels land      drevo köpenskap med dig;  vete frĂĄn Minnit,      bakverk och honung,  olja och balsam      gĂĄvo de dig i utbyte. 18  Damaskus var din handelsvän,      ty du var rik pĂĄ konstarbeten,      ja, pĂĄ allt slags gods;  de kommo med vin frĂĄn Helbon      och med ull frĂĄn Sahar. 19  Vedan och Javan      gĂĄvo dig spĂĄnad sĂĄsom betalning;  konstsmitt järn och kassia och kalmus      fick du i utbyte. 20  Dedan drev köpenskap hos dig  med sadeltäcken att rida pĂĄ. 21  Araberna och Kedars alla furstar,      de drevo handel i din tjänst;  med lamm och vädurar och bockar      drevo de handel hos dig. 22  Sabas och Raemas köpmän      drevo köpenskap med dig;  kryddor av allra yppersta slag      och alla slags ädla stenar och guld      gĂĄvo de dig sĂĄsom betalning. 23  Haran, Kanne och Eden,      Sabas köpmän,  Assur och Kilmad      drevo köpenskap med dig. 24  De drevo köpenskap hos dig med sköna kläder,      med mörkblĂĄ, brokigt vävda mantlar,      med mĂĄngfärgade täcken,  med välspunna, starka tĂĄg,      pĂĄ din marknad. 25  Tarsis-skepp foro ĂĄstad      med dina bytesvaror.  SĂĄ fylldes du med gods och blev tungt lastad,      där du lĂĄg i havet. 26  Och dina roddare förde dig ĂĄstad,      ut pĂĄ de vida vattnen.  DĂĄ kom östanvinden och krossade dig.      där du lĂĄg i havet. 27  Ditt gods, dina handels- och bytesvaror,      dina sjömän och skeppare,  dina läckors botare och dina bytesmäklare,      allt krigsfolk pĂĄ dig,  allt manskap som fanns ombord pĂĄ dig,      de sjunka nu ned i havet,  pĂĄ ditt falls dag. 28  Vid dina skeppares klagorop      bäva markerna, 29  och alla som ro med ĂĄror      Ă¶vergiva sina skepp;  sjömän och alla skeppare pĂĄ havet      begiva sig i land. 30  De ropa högt över ditt öde      och klaga bittert;  de strö stoft pĂĄ sina huvuden      och vältra sig i aska. 31  De raka sig skalliga för din skull      och hölja sig i sorgdräkt;  de grĂĄta över dig i bitter sorg,      under bitter klagan.Jer. 48, 32  Med jämmer stämma de upp en klagosĂĄng om dig,      en klagosĂĄng över ditt öde:  Â»Vem var sĂĄsom Tyrus, hon som nu ligger i det tysta      ute i havet?» 33  Där dina handelsvaror sattes i land frĂĄn havet      mättade du mĂĄnga folk;  med ditt myckna gods och dina mĂĄnga bytesvaror      riktade du jordens konungar. 34  Men nu, dĂĄ du har förlist och försvunnit ifrĂĄn havet,      ned i vattnens djup,  nu hava dina bytesvaror och allt ditt manskap      sjunkit med dig. 35  Havsländernas alla inbyggare      häpna över ditt öde,  deras konungar stĂĄ rysande,      med förfäran i sina ansikten. 36  Köpmännen ute bland folken      vissla ĂĄt dig;  du har tagit en ände med förskräckelse      till evig tid.

Currently Selected:

Hesekiel 27: SVEN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in