士師記 11
11
基列人請耶弗大為軍長以攻亞捫族
1 基列人耶弗大是一個勇士、他是妓女所生、是基列的兒子。 2基列的妻也給基列生了幾個兒子、基列的妻所生的眾子長大了、就趕逐耶弗大說、你必不可在我們父家得產業、因為你是別婦所生。 3耶弗大就逃避他的弟兄、去住在奪伯地、有些游閒人隨從他與他同出入。 4過了些時、亞捫人攻打以色列人。 5亞捫人攻打以色列人的時候、基列的諸長老往奪伯地去呌耶弗大回來。 6對耶弗大說、請你去作我們的元帥、帶領我們攻擊亞捫人。 7耶弗大回答基列長老說、你們曾恨惡我、趕逐我出我父家、現在你們遭急難、為何又到我這裏來呢。 8基列長老回答說、我們現在正為此到你這裏、求你去帶領我們攻擊亞捫人、你可以作基列一切居民的首領。 9耶弗大回答基列長老說、你們呌我回去攻擊亞捫人、主若使亞捫人敗在我面前、我必然要作你們的首領。 10基列長老回答耶弗大說、我們必照著你的話行、有主在你我中間作見證。 11於是耶弗大同著基列的長老去、百姓就立耶弗大作他們的首領、作他們的元帥、耶弗大在米斯巴將自己的話陳告在主面前。
耶弗大與亞捫王辨理亞捫王弗聽
12 耶弗大差遣使者去見亞捫人的王對他說、你與我有甚麼相干、為甚麼進我境內攻擊我。 13亞捫人的王回答耶弗大的使者說、因為以色列人從伊及上來的時候佔據我的地、從亞嫩到雅泊、一直到約但、現在你將這地歸還、便安然無事了。#11:13 或作你將這地好好的歸還 14耶弗大又差遣使者去見亞捫人的王、 15對他說、耶弗大說、以色列人未曾佔據摩押地和亞捫人的地、 16以色列人從伊及上來、行走曠野直到紅海、到了迦鐵。 17以色列人就差遣使者去見以東王說、求你容我從你的境內經過、以東王不應許、又差遣使者去見摩押王、摩押王也不應許、以色列人就住在迦鐵。 18於是又走曠野、遶了以東地和摩押地、從摩押的東邊而來、在亞嫩河邊安營、並沒有入摩押境、因為亞嫩是摩押的交界。 19以色列人差遣使者去見在希實本建都的亞摩哩王西宏對他說、求你容我從你的境內經過到我的地方。 20西宏不信以色列人、不容他們從他的境內經過、就聚集他的眾民、在雅哈斯安營、與以色列人爭戰。 21以色列的天主耶和華將西宏和他的眾民都交在以色列人手中、以色列人攻擊他們、就得了居住這地的亞摩哩人的全地。 22得了亞摩哩人的全境、從亞嫩到雅泊、從曠野到約但。 23以色列的天主耶和華在他百姓面前將亞摩哩人趕逐、你竟要得他們的地麼。 24你拜的神基抹所賜你的地、你方可以算是你的地業、我們的天主耶和華在我們面前所趕逐的人、他們的地我們必算是我們的地業。 25難道你比摩押王西撥的兒子巴勒還強麼、他曾與以色列人爭戰麼、曾攻擊以色列人麼。 26以色列人居住希實本和屬希實本的村莊、亞囉耳和屬亞囉耳的村莊、並亞嫩河岸上的一切城邑、已經有三百年了、在這三百年內、你們為甚麼沒有取回這地呢。 27我未曾得罪你、你竟惡待我來攻擊我、願審判人的主今日審判以色列人和亞捫人的是非。 28亞捫人的王不肯聽從耶弗大遣人告訴他的話。
耶弗大往攻亞捫人
29主的靈感動耶弗大、耶弗大就經過基列和馬拿西地、往基列的米斯巴去、從米斯巴往前攻擊亞捫人去。
耶弗大造次許願
30那時耶弗大在主面前許願說、主若將亞捫人交在我手中、 31我從亞捫人那裏平平安安回來的時候、凡首先出我家門迎接我的必歸與主、我必將他獻為燔祭。 32耶弗大就往亞捫人那裏去攻擊他們、主將他們交在他手中。
耶弗大戰敗亞捫族
33 耶弗大就大大的打敗亞捫人、從亞囉耳到米匿、直到葡萄平原、#11:33 原文作阿貝埒基啦珉攻擊了二十座城。於是亞捫人在以色列人面前畏服。
耶弗大竟償其願
34 耶弗大回到米斯巴、往自己家裏去、他的女兒手中拿鼓跳舞著出來迎接他、這是他獨生的女兒、他並無別的兒女。 35耶弗大看見他、就自己撕裂衣服、說、哀哉、我女兒、你使我煩難了、你累及我了、因為我已經向主開口許願、不能挽回。 36女兒回答說、我父、你既向主開口許願、就當照著你口中所說的話向我行、因為主已經為你在你仇敵亞捫人身上報仇。 37又對他父說、有一件事求你應允我、姑且容我兩月、我和我的女伴上山、哀哭我終為處子。 38耶弗大說、你可以去。就容他去兩個月、他就和他的女伴去了、在山上為他終為處子哀哭。 39兩月已滿、就回到他父親家裏、他父親照著自己所許的願向他行了、女兒終身沒有與男子相近。此後以色列人中有個規矩、 40每年四日、以色列眾女兒去哀哭基列人耶弗大的女兒。
Currently Selected:
士師記 11: 北京官話譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.