撒母耳前書 19
19
掃羅囑子約拿單殺大衛 約拿單告知大衛
1 掃羅囑令他兒子約拿單和他的諸臣殺大衛、掃羅的兒子約拿單卻極其喜愛大衛。 2約拿單告訴大衛說、我父掃羅打算殺你、你須要小心、藏在一個僻靜地方、等到明日早晨、 3我必出到你所藏的那田裏、站在我父旁邊與我父議論議論你、我看光景如何、我必告訴你。
約拿單為之緩頰
4 約拿單向他父掃羅為大衛說好話、對他父說、王不要在王的僕人大衛身上取罪、他未曾得罪你、他所行的都與你甚有益。 5他冒死擊殺那非利士人、主藉他呌以色列眾人得大勝、那時王看見甚歡喜、現在為甚麼無故要殺大衛、得殺無辜人的罪。 6於是掃羅聽了約拿單的諫言、就起誓說、我指著永生主起誓、我必不殺大衛。 7約拿單便將大衛呌來、告訴他這話、就帶他到掃羅面前、大衛仍舊在掃羅面前侍立。
大衛復勝掃羅益妬瞋怒至極欲刺殺之
8其後又有爭戰的事、大衛出去與非利士人打仗、大大戰敗非利士人、非利士人在他面前逃跑。 9從主那裏來的惡魔又憑附掃羅、掃羅手裏拏鎗坐在屋裏、大衛正彈琴。 10掃羅用鎗要扎透大衛穿入牆內、大衛躲避掃羅、掃羅的鎗扎入牆內、這夜大衛逃避脫離。
大衛奔至己家以避掃羅其妻自牖縋之下遂亡去
11 掃羅差遣人到大衛家裏看守他、等到天亮將他殺死。大衛的妻米甲對大衛說、你今夜若不逃命、明日你必被殺。 12於是米甲將大衛從窻戶裏繫下去、大衛就逃走脫離。
米甲覆偶像於衾中佯為大衛以欺來使
13 米甲將偶像放在牀上、又將頭枕在山羊毛裝的枕頭上、用被遮蓋。 14掃羅差遣人捉拿大衛、米甲說、他病了。 15掃羅又差遣人去看大衛、吩咐他們說、你們用牀將他抬來、我要殺他。 16差役到了、看見有偶像躺臥牀上、枕在羊毛裝的枕頭上。 17掃羅對米甲說、你為甚麼誆哄我、放我的仇敵逃走。米甲對掃羅說、大衛對我說、你放我走、不然、我要殺你。
大衛遁至拉瑪見撒母耳
18 大衛逃走脫離、逃到拉瑪、到撒母耳那裏、將掃羅向他所行的事述說了一遍、大衛和撒母耳就往拿約去居住。 19有人告訴掃羅說、大衛在拉瑪的拿約。 20掃羅差遣人去捉拿大衛、差遣的人見有一羣先知都被感動說話、撒母耳站在其中監管、差遣的人也被天主的靈感動說話。
掃羅遣使執大衛使感於靈發預言
21有人將這事告訴掃羅、掃羅又差遣人、差遣的人也被感動說話、掃羅三次差遣人、他們也被感動說話。 22掃羅自己往拉瑪去、到了西古的大井旁、問說、撒母耳和大衛在那裏、有人說、在拉瑪的拿約。 23掃羅就往拉瑪的拿約去、天主的靈也感動掃羅、一面走、一面說話、直到了拉瑪的拿約。 24掃羅就脫了衣服、在撒母耳面前也被靈感動說話、一晝夜在那裏露體躺臥、因此人有俗語說、掃羅也列在先知裏麼。
Currently Selected:
撒母耳前書 19: 北京官話譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
撒母耳前書 19
19
掃羅囑子約拿單殺大衛 約拿單告知大衛
1 掃羅囑令他兒子約拿單和他的諸臣殺大衛、掃羅的兒子約拿單卻極其喜愛大衛。 2約拿單告訴大衛說、我父掃羅打算殺你、你須要小心、藏在一個僻靜地方、等到明日早晨、 3我必出到你所藏的那田裏、站在我父旁邊與我父議論議論你、我看光景如何、我必告訴你。
約拿單為之緩頰
4 約拿單向他父掃羅為大衛說好話、對他父說、王不要在王的僕人大衛身上取罪、他未曾得罪你、他所行的都與你甚有益。 5他冒死擊殺那非利士人、主藉他呌以色列眾人得大勝、那時王看見甚歡喜、現在為甚麼無故要殺大衛、得殺無辜人的罪。 6於是掃羅聽了約拿單的諫言、就起誓說、我指著永生主起誓、我必不殺大衛。 7約拿單便將大衛呌來、告訴他這話、就帶他到掃羅面前、大衛仍舊在掃羅面前侍立。
大衛復勝掃羅益妬瞋怒至極欲刺殺之
8其後又有爭戰的事、大衛出去與非利士人打仗、大大戰敗非利士人、非利士人在他面前逃跑。 9從主那裏來的惡魔又憑附掃羅、掃羅手裏拏鎗坐在屋裏、大衛正彈琴。 10掃羅用鎗要扎透大衛穿入牆內、大衛躲避掃羅、掃羅的鎗扎入牆內、這夜大衛逃避脫離。
大衛奔至己家以避掃羅其妻自牖縋之下遂亡去
11 掃羅差遣人到大衛家裏看守他、等到天亮將他殺死。大衛的妻米甲對大衛說、你今夜若不逃命、明日你必被殺。 12於是米甲將大衛從窻戶裏繫下去、大衛就逃走脫離。
米甲覆偶像於衾中佯為大衛以欺來使
13 米甲將偶像放在牀上、又將頭枕在山羊毛裝的枕頭上、用被遮蓋。 14掃羅差遣人捉拿大衛、米甲說、他病了。 15掃羅又差遣人去看大衛、吩咐他們說、你們用牀將他抬來、我要殺他。 16差役到了、看見有偶像躺臥牀上、枕在羊毛裝的枕頭上。 17掃羅對米甲說、你為甚麼誆哄我、放我的仇敵逃走。米甲對掃羅說、大衛對我說、你放我走、不然、我要殺你。
大衛遁至拉瑪見撒母耳
18 大衛逃走脫離、逃到拉瑪、到撒母耳那裏、將掃羅向他所行的事述說了一遍、大衛和撒母耳就往拿約去居住。 19有人告訴掃羅說、大衛在拉瑪的拿約。 20掃羅差遣人去捉拿大衛、差遣的人見有一羣先知都被感動說話、撒母耳站在其中監管、差遣的人也被天主的靈感動說話。
掃羅遣使執大衛使感於靈發預言
21有人將這事告訴掃羅、掃羅又差遣人、差遣的人也被感動說話、掃羅三次差遣人、他們也被感動說話。 22掃羅自己往拉瑪去、到了西古的大井旁、問說、撒母耳和大衛在那裏、有人說、在拉瑪的拿約。 23掃羅就往拉瑪的拿約去、天主的靈也感動掃羅、一面走、一面說話、直到了拉瑪的拿約。 24掃羅就脫了衣服、在撒母耳面前也被靈感動說話、一晝夜在那裏露體躺臥、因此人有俗語說、掃羅也列在先知裏麼。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.